Gå tilbake   Foreldreportalen > FPForum > Kommunikasjon > Skilpaddas flisespikkeri

Jeg lar meg irritere …

Skilpaddas flisespikkeri Ingen flis for liten - her er det fritt frem for alle pedanter!

 
 
Trådverktøy Visningsmåter
Gammel 04-10-06, 12:08   #11
My
Semiaktiv
 
My sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Trondheim
Innlegg: 30.579
My har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Jeg lar meg irritere.....

Opprinnelig lagt inn av Nabojenta, her.

Da skjønner jeg!
Jeg synes bare det er så synd at så mange endrer på dialekten sin...
Alle dialekter er vakre på sin måte, og alle burde være stolte av sin dialekt!

Selv synes jeg det høres helt forferdelig harry ut når en Arendalitt er på tv.. Grusomt!! Men jeg er stolt av dialekten min, og vil alltid passe på at jeg snakker "rent" arendalsk..

Dette har jeg en del meninger om etter min omflakkende oppvekst. I det området jeg flyttet til er de så stolte av dialekten sin at de forlanger at enhver som flytter inn skal ta etter den med en gang, ellers er de "store på det" ("nå får du jammen lære deg å snakke skikkelig du også, når du har bodd her så lenge" -sagt på en ikkehumoristisk måte av vilt fremmede på butikken, da jeg hadde sommerjobb i kassa). Særlig hvis de snakker en bydialekt. Og på den annen side, hvis noen av bygda flytter ut skal de holde på dialekten sin uten å endre på en bokstav, selv om de har bodd på det nye stedet en mye lengre periode av livet. Gjør de det knoter de nemlig, og er store på det . Noen som sa dobbeltmoral? (Og ja, det er som regel de samme personene som har begge holdningene)

Da vi flyttet skiftet storesøstra mi til den "nye" dialekta etter bare noen uker, og til og med de "innfødte" kunne ikke høre at hun ikke kom derfra. Mens lillesøstra mi og jeg ble hengende igjen med den gamle, som etterhvert ble utvannet. Storesøstra mi blir veldig lett påvirket av de hun snakker med og skifter ofte ubevisst, i tillegg til at hun også har tatt etter dialektene på flere steder hun har bodd. Mamma har holdt imponerende godt på sin dialekt, gjennom alle stedene vi har bodd, mens pappa blir lettere påvirket.

Poenget mitt er at det er store individuelle forskjeller på hvor lett folk påvirkes av dialekten til de rundt. For noen er det naturlig å holde på dialekten de har, mens for andre er det veldig vanskelig, og de må hele tiden konsentrere seg for ikke å bli påvirket av de rundt. Jeg tror det har noe med språkøre å gjøre. I tillegg til at de mer eller mindre bevisst legger av seg bestemte ord og uttrykk, fordi de blir lei av at folk ikke vet hva det betyr. Så sier de et ord som de vet folk skjønner først som sist. Disse får ofte unødvendig mye pes fra folk på hjemplassen sin.

(Takk Tinetoff!)

__________________
µ 05 07 07

Sist redigert av My : 04-10-06 kl 12:23.
My er ikke aktiv   Svar med sitat
 


Innleggsregler
Du kan ikke starte nye tråder
Du kan ikke skrive svar
Du kan ikke laste opp vedlegg
Du kan ikke endre dine innlegg

BB code is
[IMG] kode er
HTML kode er Av
Bytt forum


Alle klokkeslett er GMT +2. Klokken er nå 16:39.


Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Norsk: Lavkarbo.no | Selvrealisering.no
©2006 - 2015, Foreldreportalen.no