Til dere som er gode på fremmedspråk og andre kulturer
Det er noe jeg lurer på. Jeg har lest litt (veldig lite, men jeg liker å skryte, da. ) om språk og språkoppbygging og jeg lurer på følgende:
I Norsk kultur (og kanskje i språket også) så har vi generelt sett lite høflighetsfraser. Stemmer det? Jeg synes alltid når jeg snakker med engelskmenn eller amerikanere så er det masse: "Have a nice day, madam." ( madam. jeg? Det er jo Mimmen det! ), "Thank you for your help", "I am happy to please you" (<- her tenker jo jeg bare koffert, håper ikke dere gjør det samme. ).
Men selv om de har mer av dette enn jeg som er norsk, så kjenner jeg igjen en høflighetsfrase. Men jeg har noe problemer med "tilbud og forslag". Jeg har inntrykk av at de også strør rundt seg med alle mulige ideer og forslag som bare er tull? Altså, en form for fraser, der også? (Ja, nordmenn gjør det jo også, men i mye mindre grad. Men typisk er jo når man sier: "Ja, dette var gøy, det må vi gjøre oftere" til folk man bare treffer hvert femte år. Det er en grunn til at man bare treffes hvert femte år.)
__________________
"The further a society drifts from the truth, the more it will hate those that speak it." - George Orwell
|