Sv: Man man si dette?
Det er aldeles utmerket norsk å si og skrive "Marsipan er vondt", selv om sannhetsgehalten ikke er helt på topp. Marsipan er nemlig godt.
Det dere kanskje reagerer på her, er at det blir "vondt", som er en intetkjønnsform, selv om marsipan er hankjønn? Men sånn er det på norsk i generelle utsagn som inneholder "er". Jeg lager eksempler med god(t), siden jeg ikke kan godta påstanden i det første spørsmålet. Jeg setter * foran ting det ikke går an å si (ifølge min intuisjon, i hvert fall):
Marsipan er godt.
*Marsipan er god.
Men hvis vi snakker om en bestemt marsipan blir det ikke sånn:
Marsipanen er god.
*Marsipanen er godt.
Andre eksempler:
Eggeplomme er gult.
*Eggeplomme er gul.
Eggeplommen er gul.
*Eggeplommen er gult.
Morsomt, ikke sant? 
__________________
Prima (0503) et Secunda (0505)
“Do you find it easy to get drunk on words?"
"So easy that, to tell you the truth, I am seldom perfectly sober.” (Dorothy L. Sayers, Gaudy Night)
|