Gå tilbake   Foreldreportalen > FPForum > Kommunikasjon > Divines spør-og-lær-forum

Hva betyr てたんだけど、娘が体調崩してすぐに帰っちゃったん?

Divines spør-og-lær-forum Spør om alt mulig du lurer på - kanskje er det noen som kan svare.

Svar
 
Trådverktøy Visningsmåter
Gammel 26-09-13, 13:51   #21
Polyanna
Yes, we can!!
 
Polyanna sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 52.603
Blogginnlegg: 199
Polyanna har et rykte de fleste bare kan drømme omPolyanna har et rykte de fleste bare kan drømme omPolyanna har et rykte de fleste bare kan drømme omPolyanna har et rykte de fleste bare kan drømme omPolyanna har et rykte de fleste bare kan drømme omPolyanna har et rykte de fleste bare kan drømme omPolyanna har et rykte de fleste bare kan drømme omPolyanna har et rykte de fleste bare kan drømme omPolyanna har et rykte de fleste bare kan drømme omPolyanna har et rykte de fleste bare kan drømme omPolyanna har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Hva betyr てたんだけど、娘が体調崩してすぐに帰っちゃったん?

Ja, jeg ble litt revet med, for jeg syns denne måten å bruke tegn på var så fascinerende da jeg hørte om det første gangen. En veldig pragmatisk og effektiv tilnærming til språk.

Og så ser man mye av hvordan japans høres ut når man kjenner tegnene. Det at alle de fonetiske tegnene slutter med en vokal eller diftong (de som ikke ER en vokal eller diftong), muligens med unntak av "n"?, og det at de ikke har en lyd for "l", i kombinasjon med at de tar engelske låneord rett inn i språket, bare med japansk uttale, gjør at man kan gå på McDonalds og bestille en "appurupa-i", for eksempel. ("apple pie").

__________________
Feilen med verden er at de dumme er så skråsikre på alt - og de kloke så fulle av tvil. Bertrand Russel
Polyanna er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 26-09-13, 13:53   #22
Tallulah
Glamorøs
 
Tallulah sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 60.510
Blogginnlegg: 641
Tallulah har et rykte de fleste bare kan drømme omTallulah har et rykte de fleste bare kan drømme omTallulah har et rykte de fleste bare kan drømme omTallulah har et rykte de fleste bare kan drømme omTallulah har et rykte de fleste bare kan drømme omTallulah har et rykte de fleste bare kan drømme omTallulah har et rykte de fleste bare kan drømme omTallulah har et rykte de fleste bare kan drømme omTallulah har et rykte de fleste bare kan drømme omTallulah har et rykte de fleste bare kan drømme omTallulah har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Hva betyr てたんだけど、娘が体調崩してすぐに帰っちゃったん?

__________________

Tallulah er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 26-09-13, 13:54   #23
Skilpadda
flisespikker
 
Skilpadda sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Oslo
Innlegg: 35.831
Blogginnlegg: 676
Skilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Hva betyr てたんだけど、娘が体調崩してすぐに帰っちゃったん?

Opprinnelig lagt inn av Imma, her.

Ok. På min data er det første tegnet 30 med 66 under, andre tegnet er 30 med 5F under, tredje tegnet 30 med 93 under osv. Men dere ser det som japanske tegn.?

Jepp, det ser sånn ut som på vedlegget.

Vedlagte bilder
Filtype: jpg japansk.jpg (117,5 KB, 48 visninger)
__________________
Skilpadda (mars 1970) og Datteren (des. 2002)
Men are from Earth. Women are from Earth. Deal with it.
Skilpadda er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 26-09-13, 14:10   #24
Toffskij
kamerat
 
Toffskij sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 29.308
Blogginnlegg: 694
Toffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Hva betyr てたんだけど、娘が体調崩してすぐに帰っちゃったん?

Det ser ikke sånn ut på vedlegget for meg heller, men det er nok Unicode-koder.

Opprinnelig lagt inn av Polyanna

En veldig pragmatisk og effektiv tilnærming til språk.

Virkelig ikke! Gi meg et koselig lydrett alfabet hvilken dag som helst.

__________________
Prima (0503) et Secunda (0505)

“Do you find it easy to get drunk on words?"
"So easy that, to tell you the truth, I am seldom perfectly sober.”
(Dorothy L. Sayers, Gaudy Night)
Toffskij er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 26-09-13, 14:15   #25
Polyanna
Yes, we can!!
 
Polyanna sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 52.603
Blogginnlegg: 199
Polyanna har et rykte de fleste bare kan drømme omPolyanna har et rykte de fleste bare kan drømme omPolyanna har et rykte de fleste bare kan drømme omPolyanna har et rykte de fleste bare kan drømme omPolyanna har et rykte de fleste bare kan drømme omPolyanna har et rykte de fleste bare kan drømme omPolyanna har et rykte de fleste bare kan drømme omPolyanna har et rykte de fleste bare kan drømme omPolyanna har et rykte de fleste bare kan drømme omPolyanna har et rykte de fleste bare kan drømme omPolyanna har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Hva betyr てたんだけど、娘が体調崩してすぐに帰っちゃったん?

Janei, kanskje ikke effektiv, men pragmatisk, syns jeg. Litt sånn "whatever works, bring it on".

__________________
Feilen med verden er at de dumme er så skråsikre på alt - og de kloke så fulle av tvil. Bertrand Russel
Polyanna er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 26-09-13, 14:20   #26
Toffskij
kamerat
 
Toffskij sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 29.308
Blogginnlegg: 694
Toffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Hva betyr てたんだけど、娘が体調崩してすぐに帰っちゃったん?

Eventuelt «doesn’t work, bring everything else on».

__________________
Prima (0503) et Secunda (0505)

“Do you find it easy to get drunk on words?"
"So easy that, to tell you the truth, I am seldom perfectly sober.”
(Dorothy L. Sayers, Gaudy Night)
Toffskij er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 26-09-13, 15:45   #27
Imma
Ikke altetende
 
Imma sin avatar
 
Medlem siden: Jan 2008
Innlegg: 2.655
Imma er et glitrende lys på stjernehimmelenImma er et glitrende lys på stjernehimmelenImma er et glitrende lys på stjernehimmelenImma er et glitrende lys på stjernehimmelenImma er et glitrende lys på stjernehimmelenImma er et glitrende lys på stjernehimmelenImma er et glitrende lys på stjernehimmelenImma er et glitrende lys på stjernehimmelenImma er et glitrende lys på stjernehimmelenImma er et glitrende lys på stjernehimmelenImma er et glitrende lys på stjernehimmelen
Standard

Sv: Hva betyr てたんだけど、娘が体調崩してすぐに帰っちゃったん?

Opprinnelig lagt inn av Skilpadda, her.

Jepp, det ser sånn ut som på vedlegget.

Sånn ser det ikke ut hos meg. Hvorfor det?
Hos meg ser de første tegna slik ut
30 30 30 30 30 30
66 5F 93 60 51 69
Bare at de er plassert i små bokser. Altså 30 over og 66 under i en liten boks.

__________________
Say you don't want it
This circus we're in
But you don't you don't really mean it
Imma er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 26-09-13, 15:48   #28
Imma
Ikke altetende
 
Imma sin avatar
 
Medlem siden: Jan 2008
Innlegg: 2.655
Imma er et glitrende lys på stjernehimmelenImma er et glitrende lys på stjernehimmelenImma er et glitrende lys på stjernehimmelenImma er et glitrende lys på stjernehimmelenImma er et glitrende lys på stjernehimmelenImma er et glitrende lys på stjernehimmelenImma er et glitrende lys på stjernehimmelenImma er et glitrende lys på stjernehimmelenImma er et glitrende lys på stjernehimmelenImma er et glitrende lys på stjernehimmelenImma er et glitrende lys på stjernehimmelen
Standard

Sv: Hva betyr てたんだけど、娘が体調崩してすぐに帰っちゃったん?

Opprinnelig lagt inn av Toffskij, her.

Det ser ikke sånn ut på vedlegget for meg heller, men det er nok Unicode-koder.

Hva er Unicode-koder? Hvordan får jeg frem japanske tegn i stedet? Hadde det på den andre dataen min.

__________________
Say you don't want it
This circus we're in
But you don't you don't really mean it
Imma er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 26-09-13, 15:49   #29
Toffskij
kamerat
 
Toffskij sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 29.308
Blogginnlegg: 694
Toffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Hva betyr てたんだけど、娘が体調崩してすぐに帰っちゃったん?

Opprinnelig lagt inn av Imma, her.

Sånn ser det ikke ut hos meg. Hvorfor det?
Hos meg ser de første tegna slik ut
30 30 30 30 30 30
66 5F 93 60 51 69
Bare at de er plassert i små bokser. Altså 30 over og 66 under i en liten boks.

Ja, det er altså Unicode-koder, koordinater for hvor du kan finne de forskjellige tegnene i Unicode-tabellene. Det betyr bare at du ikke har støtte for å vise de japanske tegnene (feil encoding eller manglende font).

__________________
Prima (0503) et Secunda (0505)

“Do you find it easy to get drunk on words?"
"So easy that, to tell you the truth, I am seldom perfectly sober.”
(Dorothy L. Sayers, Gaudy Night)
Toffskij er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 26-09-13, 16:34   #30
Tjorven
ej ikke møjkets heije
 
Tjorven sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Oslo
Innlegg: 42.500
Blogginnlegg: 183
Tjorven har et rykte de fleste bare kan drømme omTjorven har et rykte de fleste bare kan drømme omTjorven har et rykte de fleste bare kan drømme omTjorven har et rykte de fleste bare kan drømme omTjorven har et rykte de fleste bare kan drømme omTjorven har et rykte de fleste bare kan drømme omTjorven har et rykte de fleste bare kan drømme omTjorven har et rykte de fleste bare kan drømme omTjorven har et rykte de fleste bare kan drømme omTjorven har et rykte de fleste bare kan drømme omTjorven har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Hva betyr てたんだけど、娘が体調崩してすぐに帰っちゃったん?

Jeg har faktisk studert litt japansk. Hiragana er greit. De 47 tegnene er ikke noe problem. Katakana brukes utrolig lite i lærebøker, men er masse i bruk i Japan. Men begge disse er jo bare å lese rett frem.

Det er når man blander inn kanji at det blir umulig. Og kanji brukes mye. Man bør kunne omtrent 1500 av dem. Alle ord kan skrives med "bokstaver", men det gjøres ikke.

__________________
Snuppa 05, Knerten 07
Tjorven er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 26-09-13, 16:44   #31
Imma
Ikke altetende
 
Imma sin avatar
 
Medlem siden: Jan 2008
Innlegg: 2.655
Imma er et glitrende lys på stjernehimmelenImma er et glitrende lys på stjernehimmelenImma er et glitrende lys på stjernehimmelenImma er et glitrende lys på stjernehimmelenImma er et glitrende lys på stjernehimmelenImma er et glitrende lys på stjernehimmelenImma er et glitrende lys på stjernehimmelenImma er et glitrende lys på stjernehimmelenImma er et glitrende lys på stjernehimmelenImma er et glitrende lys på stjernehimmelenImma er et glitrende lys på stjernehimmelen
Standard

Sv: Hva betyr てたんだけど、娘が体調崩してすぐに帰っちゃったん?

Opprinnelig lagt inn av Toffskij, her.

Ja, det er altså Unicode-koder, koordinater for hvor du kan finne de forskjellige tegnene i Unicode-tabellene. Det betyr bare at du ikke har støtte for å vise de japanske tegnene (feil encoding eller manglende font).

Ok. How to fix?

__________________
Say you don't want it
This circus we're in
But you don't you don't really mean it
Imma er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 26-09-13, 17:44   #32
Karamell
Introvert textrovert
 
Karamell sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 31.011
Blogginnlegg: 287
Karamell har et rykte de fleste bare kan drømme omKaramell har et rykte de fleste bare kan drømme omKaramell har et rykte de fleste bare kan drømme omKaramell har et rykte de fleste bare kan drømme omKaramell har et rykte de fleste bare kan drømme omKaramell har et rykte de fleste bare kan drømme omKaramell har et rykte de fleste bare kan drømme omKaramell har et rykte de fleste bare kan drømme omKaramell har et rykte de fleste bare kan drømme omKaramell har et rykte de fleste bare kan drømme omKaramell har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Hva betyr てたんだけど、娘が体調崩してすぐに帰っちゃったん?

Men hvorfor skriver så mange av vennene dine denne merkelige setningen på japansk?

__________________
Guttene 02 og 05.
On n'aime que ce qu'on ne possède pas tout entier.


Karamell er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 26-09-13, 18:13   #33
Imma
Ikke altetende
 
Imma sin avatar
 
Medlem siden: Jan 2008
Innlegg: 2.655
Imma er et glitrende lys på stjernehimmelenImma er et glitrende lys på stjernehimmelenImma er et glitrende lys på stjernehimmelenImma er et glitrende lys på stjernehimmelenImma er et glitrende lys på stjernehimmelenImma er et glitrende lys på stjernehimmelenImma er et glitrende lys på stjernehimmelenImma er et glitrende lys på stjernehimmelenImma er et glitrende lys på stjernehimmelenImma er et glitrende lys på stjernehimmelenImma er et glitrende lys på stjernehimmelen
Standard

Sv: Hva betyr てたんだけど、娘が体調崩してすぐに帰っちゃったん?

Opprinnelig lagt inn av Karamell, her.

Men hvorfor skriver så mange av vennene dine denne merkelige setningen på japansk?

Nei, nei :Knegg:
Flere skriver japansk. Klippet bare ut en tilfeldig valgt del av en setning for å vise tegnene.
Men nå viser det seg jo at dere ikke ser det samme som meg, så da.....

__________________
Say you don't want it
This circus we're in
But you don't you don't really mean it
Imma er ikke aktiv   Svar med sitat
Svar


Innleggsregler
Du kan ikke starte nye tråder
Du kan ikke skrive svar
Du kan ikke laste opp vedlegg
Du kan ikke endre dine innlegg

BB code is
[IMG] kode er
HTML kode er Av
Bytt forum


Alle klokkeslett er GMT +2. Klokken er nå 12:41.


Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Norsk: Lavkarbo.no | Selvrealisering.no
©2006 - 2015, Foreldreportalen.no