Sv: Hvilket språk foretrekker du å lese på?
Opprinnelig lagt inn av Divine, her.
Når mistror du den norske, da? Er det visse oversettere du skyr som pesten?
I hvert fall når oversettelsen er gjort via et annet språk (som regel engelsk) – det er tilfelle med i hvert fall noen av Murakami-oversettelsene, f.eks. Det er vel ikke helt fritt for at jeg har en del oversettere jeg misliker spesielt også, men jeg er miljøskadd etter å ha jobbet for lenge som språkvasker. (Nå har jeg store problemer med norsken til en del norske originalforfattere også, så jeg er jo naturligvis ekstra, ekstra vrang.)
__________________
Prima (0503) et Secunda (0505)
“Do you find it easy to get drunk on words?"
"So easy that, to tell you the truth, I am seldom perfectly sober.” (Dorothy L. Sayers, Gaudy Night)
|