|
|||||||
| Tinetoffs litteraturforum Litteraturdiskusjoner, bokanbefalinger, lesesirkel mm |
![]() |
|
|
Trådverktøy | Visningsmåter |
|
|
|
|
#1 |
|
flisespikker
|
Sv: Hvordan går det an å like disse bøkene?
Det er litt sært å lese en opprinnelig engelsk bok på fransk når man selv er norsk. (Ikke at jeg ikke selv leste Ringenes Herre på både svensk og dansk når den norske var utlånt fra biblioteket da jeg var sånn 10-11, altså.)
__________________
Skilpadda (mars 1970) og Datteren (des. 2002) Men are from Earth. Women are from Earth. Deal with it. |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Offline
|
Sv: Hvordan går det an å like disse bøkene?
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
flisespikker
|
Sv: Hvordan går det an å like disse bøkene?
Jeg synes fremdeles det er litt sært å foretrekke å lese en bok på noe annet enn enten originalspråket eller sitt eget språk, fordi jeg tror disse to mulighetene vanligvis gjør at man får mest utbytte av boken. Og "riktigst" utbytte, altså det som ligger nærmest opp til det forfatteren har gjort. For meg er det litt sært å ha sterkere preferanser på hvilket fremmedspråk man leser, enn på å lese boken på originalspråket. (Men det hender at jeg leser f.eks. japanske eller russiske bøker oversatt til engelsk i stedet for til norsk, enten det er fordi de er lettere å få tak i eller jeg tror at oversettelsen er bedre.)
__________________
Skilpadda (mars 1970) og Datteren (des. 2002) Men are from Earth. Women are from Earth. Deal with it. |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Offline
|
Sv: Hvordan går det an å like disse bøkene?
Men hva om hun allerede har lest den på engelsk og norsk, og så ville lese den på fransk også? |
|
|
|
|
|
#5 |
|
kamerat
|
Sv: Hvordan går det an å like disse bøkene?
Dette gjør jeg ganske systematisk, faktisk. Jeg er forferdelig overfølsom for dårlige oversettelser til norsk, og får leseropplevelsen ødelagt av eget grinebiteri, så da velger jeg heller engelsk, fordi jeg tror oversettelsene jevnt over er bedre, og fordi jeg er mindre følsom for små stilbrudd og uidiomatiskheter på engelsk, selv om jeg er mer enn god nok til å få fullt utbytte av bøkene likevel.
__________________
Prima (0503) et Secunda (0505) “Do you find it easy to get drunk on words?" "So easy that, to tell you the truth, I am seldom perfectly sober.” (Dorothy L. Sayers, Gaudy Night) |
|
|
|
|
|
#6 |
|
Dårlig husmor
|
Sv: Hvordan går det an å like disse bøkene?
Jeg er enig med deg. Men samtidig så leser jeg Milan Kundera på fransk. Fordi jeg bodde i Frankrike da jeg først leste disse bøkene og for det første kjøpte noen på fransk og for det andre så er han "blitt" fransk for meg, selv om jeg vet at han ikke er det. |
|
|
|
|
|
#7 |
|
Semiaktiv
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Trondheim
Innlegg: 31.224
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Sv: Hvordan går det an å like disse bøkene?Jeg har lest mange bøker på engelsk hvor dette ikke har vært originalspråket, rett og slett fordi jeg har vært i utlandet hvor det har vært umulig å få tak i annet enn engelske bøker. Da kan jeg godt ha valgt en bok som i utgangspunktet var skrevet på spansk, framfor en bok med engelsk som originalspråk, fordi den boken har virket mer spennende. Når jeg har vært på feltarbeid i Sri Lanka har jeg ofte valgt å lese singalesiske bøker oversatt til engelsk framfor bøker opprinnelig skrevet på engelsk, siden jeg liker å lese lokal litteratur, og ikke er særlig god i singalesisk.
__________________
µ 05 07 07 |
|
|
|
|
|
#8 |
|
flisespikker
|
Sv: Hvordan går det an å like disse bøkene?
Ja, hva da.
Ja, men da er det greit. Du får lov. :storsinnet:
The Last Samurai er veldig god, men om den er spesielt "lettlest" vet jeg ikke akkurat. Men nå har jeg ikke lest den på fransk, da.
__________________
Skilpadda (mars 1970) og Datteren (des. 2002) Men are from Earth. Women are from Earth. Deal with it. |
|
|
|
|
|
#9 |
|
Offline
|
Sv: Hvordan går det an å like disse bøkene?
Jepp. Og jeg påpekte bare at jeg så så mange mulige grunner til hvorfor man leser en bok på noe annet enn sitt eget språk eller originalspråket, så jeg synes ikke det er pussig. |
|
|
|
|
|
#10 |
|
By the Sea
|
Sv: Hvordan går det an å like disse bøkene?Traurige bøker av forfattere som Wassmo og Vesaas (selv om jeg likte "Fuglane"). Mistenker at Linn Ullmann tilhører denne kategorien også? Har "et velsignet barn" liggende, men kjenner at jeg ikke har det minste lyst til å ta fatt på den. |
|
|
|
|
|
#11 |
|
I could be violet sky
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Oslo
Innlegg: 782
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Sv: Hvordan går det an å like disse bøkene?
Takk, Skilpadda
__________________
Møøse og barna , april 1999 og september 2004
|
|
|
|
|
|
#12 |
|
flisespikker
|
Sv: Hvordan går det an å like disse bøkene?
Jeg hadde riktignok ikke lest Ringenes Herre på engelsk da jeg var 11, det begynte jeg ikke med før jeg var sånn ca. 14, men ellers ser jeg at jeg forstod deg riktig og vi er helt enige og de andre er dumme.
__________________
Skilpadda (mars 1970) og Datteren (des. 2002) Men are from Earth. Women are from Earth. Deal with it. |
|
|
|
|
|
#13 |
|
Epikur
|
Sv: Hvordan går det an å like disse bøkene?Jeg har akkurat fullført "The last samurai" på engelsk, og spesielt lettlest kan jeg vel ikke si den er. men vakker, fin, rørende, interessant og en bok man lærer mye av og tenker mye på, DET vil jeg absolutt si.
__________________
“Time and trouble will tame an advanced young woman, but an advanced old woman is uncontrollable by any earthly force.” ― Dorothy L. Sayers |
|
|
|
![]() |
| Trådverktøy | |
| Visningsmåter | |
|
|