Gå tilbake   Foreldreportalen > FPForum > Kultur og underholdning > Tinetoffs litteraturforum

Hvilket språk foretrekker du å lese på?

Tinetoffs litteraturforum Litteraturdiskusjoner, bokanbefalinger, lesesirkel mm

Se resultatene: Hvilket språk foretrekker du å lese på?
Norsk 116 67,05%
Engelsk 39 22,54%
Dansk 2 1,16%
Svensk 2 1,16%
Annet, vennligst post 14 8,09%
Deltakere: 173. Du kan ikke stemme på denne undersøkelsen

Svar
 
Trådverktøy Visningsmåter
Gammel 11-01-09, 11:53   #81
Divine
Textrovert
 
Divine sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 23.048
Blogginnlegg: 251
Divine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Hvilket språk foretrekker du å lese på?

Opprinnelig lagt inn av Tinetoff, her.

Originalspråket. Men når jeg ikke er stiv nok i originalspråket, hender det stadig at jeg velger engelske oversettelser om jeg mistror den norske.

Når mistror du den norske, da? Er det visse oversettere du skyr som pesten?

__________________
En stor og en liten (94 og 02)

Ikke la det aller beste bli det godes fiende
Divine er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 12-01-09, 12:17   #82
Kjøkkenskriveren
Bork bork bork
 
Kjøkkenskriveren sin avatar
 
Medlem siden: Oct 2008
Hvor: Nedre Romerike
Innlegg: 1.548
Blogginnlegg: 56
Kjøkkenskriveren imponerer mange og er sikkert smartKjøkkenskriveren imponerer mange og er sikkert smartKjøkkenskriveren imponerer mange og er sikkert smartKjøkkenskriveren imponerer mange og er sikkert smartKjøkkenskriveren imponerer mange og er sikkert smartKjøkkenskriveren imponerer mange og er sikkert smartKjøkkenskriveren imponerer mange og er sikkert smart
Standard

Sv: Hvilket språk foretrekker du å lese på?

Foretrekker originalspråket dersom det er et jeg kan, men det er dessverre bare engelsk og norsk (og forsåvidt dansk og svensk) som jeg behersker godt nok til å lese for moro skyld. Korte tekster (fra aviser o.l.) går så noenlunde på tysk eller latin også, men bare så noenlunde.

(Har lest mer på engelsk enn på norsk siden jeg var ca. 13.)

Så svaret blir "Annet".

__________________
Apeklubben: juli 2008, september 2011, januar 2014, april 2018
Kjøkkenskriveren er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 12-01-09, 13:37   #83
tiddelibom
Lille tyrann
 
tiddelibom sin avatar
 
Medlem siden: Nov 2006
Hvor: Oslo
Innlegg: 7.137
tiddelibom er kulere enn de flestetiddelibom er kulere enn de flestetiddelibom er kulere enn de flestetiddelibom er kulere enn de flestetiddelibom er kulere enn de flestetiddelibom er kulere enn de flestetiddelibom er kulere enn de flestetiddelibom er kulere enn de flestetiddelibom er kulere enn de flestetiddelibom er kulere enn de flestetiddelibom er kulere enn de fleste
Standard

Sv: Hvilket språk foretrekker du å lese på?

Jeg foretrekker norsk - men leser ofte engelsk skjønnlitteratur på originalspråket. Både fordi jeg trenger å vedlikeholde engelsken min, men også fordi noe alltid går tapt i oversettelser.

__________________
Tiddelibom med en liten (-06) og en stor (-02)

Dette er mine prinsipper. Hvis du ikke liker dem, så har jeg andre.
Groucho Marx
tiddelibom er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 12-01-09, 13:39   #84
Estrella
♥ ♥ ♥
 
Estrella sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Nedre Romerike
Innlegg: 9.812
Estrella har en fantastisk fremtidEstrella har en fantastisk fremtidEstrella har en fantastisk fremtidEstrella har en fantastisk fremtidEstrella har en fantastisk fremtidEstrella har en fantastisk fremtidEstrella har en fantastisk fremtidEstrella har en fantastisk fremtidEstrella har en fantastisk fremtidEstrella har en fantastisk fremtidEstrella har en fantastisk fremtid
Standard

Sv: Hvilket språk foretrekker du å lese på?

Foretrekker nok å lese på norsk men har ingen problemer med å lese på engelsk eller spansk.

__________________
Estrella og gutta.

Storebror f. 1998 og minstemann f.2002 - d.2004
Estrella er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 12-01-09, 13:40   #85
Toffskij
kamerat
 
Toffskij sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 29.203
Blogginnlegg: 694
Toffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Hvilket språk foretrekker du å lese på?

Opprinnelig lagt inn av Divine, her.

Når mistror du den norske, da? Er det visse oversettere du skyr som pesten?

I hvert fall når oversettelsen er gjort via et annet språk (som regel engelsk) – det er tilfelle med i hvert fall noen av Murakami-oversettelsene, f.eks. Det er vel ikke helt fritt for at jeg har en del oversettere jeg misliker spesielt også, men jeg er miljøskadd etter å ha jobbet for lenge som språkvasker. (Nå har jeg store problemer med norsken til en del norske originalforfattere også, så jeg er jo naturligvis ekstra, ekstra vrang.)

__________________
Prima (0503) et Secunda (0505)

“Do you find it easy to get drunk on words?"
"So easy that, to tell you the truth, I am seldom perfectly sober.”
(Dorothy L. Sayers, Gaudy Night)
Toffskij er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 12-01-09, 13:58   #86
Candy Darling
Prettiest mess ever seen
 
Candy Darling sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Under ground
Innlegg: 29.330
Blogginnlegg: 50
Candy Darling har et rykte de fleste bare kan drømme omCandy Darling har et rykte de fleste bare kan drømme omCandy Darling har et rykte de fleste bare kan drømme omCandy Darling har et rykte de fleste bare kan drømme omCandy Darling har et rykte de fleste bare kan drømme omCandy Darling har et rykte de fleste bare kan drømme omCandy Darling har et rykte de fleste bare kan drømme omCandy Darling har et rykte de fleste bare kan drømme omCandy Darling har et rykte de fleste bare kan drømme omCandy Darling har et rykte de fleste bare kan drømme omCandy Darling har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Hvilket språk foretrekker du å lese på?

Jeg leser nesten alltid på engelsk hvis ikke det er av norske forfattere. Dvs. noen få svensker leser jeg vel stort sett på norsk også, de jubelårene det skjer.

Egentlig er det ingen grunn for meg til å lese spanske bøker på engelsk, men som oftest kommer de først i paperback i engelsk versjon, og da har jeg liksom vendt meg til de engelske titlene. Også tror jeg kanskje bittelitt at store marked som UK/US har enda bedre oversettere, uten at jeg egentlig har noe grunnlag for det. Divine

Jeg begynte for øvrig med dette da jeg startet på NTH, siden alle fagbøker var på engelsk. Det er en veldig god måte å bedre engelskforståelsen på, for de som nevnte det.

__________________
Vi gjør alle så godt vi kan
Og vi gjør alt feil.

- No. 4 -
Candy Darling er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 12-01-09, 14:20   #87
Guava
Bør lage seg en tittel selv
 
Guava sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 17.745
Blogginnlegg: 17
Guava har et rykte de fleste bare kan drømme omGuava har et rykte de fleste bare kan drømme omGuava har et rykte de fleste bare kan drømme omGuava har et rykte de fleste bare kan drømme omGuava har et rykte de fleste bare kan drømme omGuava har et rykte de fleste bare kan drømme omGuava har et rykte de fleste bare kan drømme omGuava har et rykte de fleste bare kan drømme omGuava har et rykte de fleste bare kan drømme omGuava har et rykte de fleste bare kan drømme omGuava har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Hvilket språk foretrekker du å lese på?

Opprinnelig lagt inn av Tinetoff, her.

I hvert fall når oversettelsen er gjort via et annet språk (som regel engelsk) – det er tilfelle med i hvert fall noen av Murakami-oversettelsene, f.eks. )

Hva tenker du om Kaminkas oversettelser? De er jo oversatt direkte fra japansk vil jeg tro?

Jeg synes språket i "Kafka på stranden" på norsk var spennende. Denne boken var nok særdeles vanskelig å oversette ettersom det ligger et bakteppe av japansk historie, religion og filosofi som er vanskelig å finne dekkende begreper for.

Guava er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 12-01-09, 14:26   #88
tiddelibom
Lille tyrann
 
tiddelibom sin avatar
 
Medlem siden: Nov 2006
Hvor: Oslo
Innlegg: 7.137
tiddelibom er kulere enn de flestetiddelibom er kulere enn de flestetiddelibom er kulere enn de flestetiddelibom er kulere enn de flestetiddelibom er kulere enn de flestetiddelibom er kulere enn de flestetiddelibom er kulere enn de flestetiddelibom er kulere enn de flestetiddelibom er kulere enn de flestetiddelibom er kulere enn de flestetiddelibom er kulere enn de fleste
Standard

Sv: Hvilket språk foretrekker du å lese på?

Opprinnelig lagt inn av Hattifnatten, her.

Hva tenker du om Kaminkas oversettelser? De er jo oversatt direkte fra japansk vil jeg tro?

Jeg synes språket i "Kafka på stranden" på norsk var spennende. Denne boken var nok særdeles vanskelig å oversette ettersom det ligger et bakteppe av japansk historie, religion og filosofi som er vanskelig å finne dekkende begreper for.

Det varierer litt med Murakami. Endel titler er oversatt fra japansk av Kaminka, mens endel andre er oversatt fra engelsk av Kari og Kjell Risvik (for eksempel "Sauejakten", "Trekkoppfuglen", "Hardkokt eventyrland og verdens ende" og "Dans dans dans").

__________________
Tiddelibom med en liten (-06) og en stor (-02)

Dette er mine prinsipper. Hvis du ikke liker dem, så har jeg andre.
Groucho Marx
tiddelibom er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 12-01-09, 14:28   #89
Guava
Bør lage seg en tittel selv
 
Guava sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 17.745
Blogginnlegg: 17
Guava har et rykte de fleste bare kan drømme omGuava har et rykte de fleste bare kan drømme omGuava har et rykte de fleste bare kan drømme omGuava har et rykte de fleste bare kan drømme omGuava har et rykte de fleste bare kan drømme omGuava har et rykte de fleste bare kan drømme omGuava har et rykte de fleste bare kan drømme omGuava har et rykte de fleste bare kan drømme omGuava har et rykte de fleste bare kan drømme omGuava har et rykte de fleste bare kan drømme omGuava har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Hvilket språk foretrekker du å lese på?

Jeg vet at noen er oversatt fra engelsk, men jeg lurte på hva dere synes om Kaminkas oversettelser? Jeg synes språket i dem er ganske fascinerende særlig i Kafka på stranden. Nå tenker jeg nok mest i forhold til det å gjengi filosofi som er veldig vanskelig å fange i europeiske språk fordi grunnforutsetningene er så ulike.

Guava er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 12-01-09, 14:32   #90
Divine
Textrovert
 
Divine sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 23.048
Blogginnlegg: 251
Divine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Hvilket språk foretrekker du å lese på?

Opprinnelig lagt inn av Scarlett, her.

Også tror jeg kanskje bittelitt at store marked som UK/US har enda bedre oversettere, uten at jeg egentlig har noe grunnlag for det. Divine

Du trenger ikke å unnskylde deg overfor meg. Jeg oversetter jo uansett ikke skjønnlitteratur, så jeg tar det ikke spesielt personlig.

__________________
En stor og en liten (94 og 02)

Ikke la det aller beste bli det godes fiende

Sist redigert av Divine : 12-01-09 kl 15:01.
Divine er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 12-01-09, 14:34   #91
Toffskij
kamerat
 
Toffskij sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 29.203
Blogginnlegg: 694
Toffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Hvilket språk foretrekker du å lese på?

Jeg har bare lest Trekkoppfuglen i norsk oversettelse, og var ikke veldig begeistret.

__________________
Prima (0503) et Secunda (0505)

“Do you find it easy to get drunk on words?"
"So easy that, to tell you the truth, I am seldom perfectly sober.”
(Dorothy L. Sayers, Gaudy Night)
Toffskij er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 12-01-09, 16:05   #92
Guava
Bør lage seg en tittel selv
 
Guava sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 17.745
Blogginnlegg: 17
Guava har et rykte de fleste bare kan drømme omGuava har et rykte de fleste bare kan drømme omGuava har et rykte de fleste bare kan drømme omGuava har et rykte de fleste bare kan drømme omGuava har et rykte de fleste bare kan drømme omGuava har et rykte de fleste bare kan drømme omGuava har et rykte de fleste bare kan drømme omGuava har et rykte de fleste bare kan drømme omGuava har et rykte de fleste bare kan drømme omGuava har et rykte de fleste bare kan drømme omGuava har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Hvilket språk foretrekker du å lese på?

En ting jeg lurer på som kanskje dere kan svare på er hvorfor man velger å oversette via engelsk til norsk?

Er det manglende ressurser som er årsaken? Gjøres dette i stor grad til svensk og dansk også? Jeg ser for meg at mye går tapt ved oversettelse via engelsk til norsk, men at det kunne vært bedre å gått via et annet skandinavisk språk hvis det fantes dyktige oversettere på disse språkene som kunne oversette fra originalspråket.

Jeg skjønner at det innenfor enkelte språk kan være håpløst å finne noen som oversetter til skandinaviske språk, men syntes det virker rart med f.eks japansk.

Guava er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 12-01-09, 16:07   #93
tiddelibom
Lille tyrann
 
tiddelibom sin avatar
 
Medlem siden: Nov 2006
Hvor: Oslo
Innlegg: 7.137
tiddelibom er kulere enn de flestetiddelibom er kulere enn de flestetiddelibom er kulere enn de flestetiddelibom er kulere enn de flestetiddelibom er kulere enn de flestetiddelibom er kulere enn de flestetiddelibom er kulere enn de flestetiddelibom er kulere enn de flestetiddelibom er kulere enn de flestetiddelibom er kulere enn de flestetiddelibom er kulere enn de fleste
Standard

Sv: Hvilket språk foretrekker du å lese på?

Opprinnelig lagt inn av Hattifnatten, her.

En ting jeg lurer på som kanskje dere kan svare på er hvorfor man velger å oversette via engelsk til norsk?

Uten at jeg VET, vil jeg jo tro det er fordi det er vanskelig å finne oversettere fra enkelte språk. I dette tilfellet, er det de eldste oversettelsene som er via engelsk.

__________________
Tiddelibom med en liten (-06) og en stor (-02)

Dette er mine prinsipper. Hvis du ikke liker dem, så har jeg andre.
Groucho Marx
tiddelibom er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 12-01-09, 16:38   #94
Guava
Bør lage seg en tittel selv
 
Guava sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 17.745
Blogginnlegg: 17
Guava har et rykte de fleste bare kan drømme omGuava har et rykte de fleste bare kan drømme omGuava har et rykte de fleste bare kan drømme omGuava har et rykte de fleste bare kan drømme omGuava har et rykte de fleste bare kan drømme omGuava har et rykte de fleste bare kan drømme omGuava har et rykte de fleste bare kan drømme omGuava har et rykte de fleste bare kan drømme omGuava har et rykte de fleste bare kan drømme omGuava har et rykte de fleste bare kan drømme omGuava har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Hvilket språk foretrekker du å lese på?

Opprinnelig lagt inn av tiddelibom, her.

Uten at jeg VET, vil jeg jo tro det er fordi det er vanskelig å finne oversettere fra enkelte språk. I dette tilfellet, er det de eldste oversettelsene som er via engelsk.

Jeg synes det virker logisk at det har med dårlig tilgang til oversettere å gjøre, men det virker rart dersom det ikke finnes gode oversettelser verken til svensk eller dansk å ta av. Det er jo snakk om japansk, ikke et stammespråk fra Ny Guinea.

Guava er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 12-01-09, 18:10   #95
Pelen
Bør lage seg en tittel selv
 
Pelen sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Oslo
Innlegg: 21.961
Blogginnlegg: 293
Pelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Hvilket språk foretrekker du å lese på?

Jeg var bare nødt å stemme på svensk, men egentlig så er det et fett. Bøker av svenske forfatter foretrekker jeg dog å lese på originalspråket.

Pelen er aktiv nå   Svar med sitat
Gammel 12-01-09, 18:11   #96
Hondacrv
Gå heim, kyss din kvardag
 
Hondacrv sin avatar
 
Medlem siden: Oct 2006
Hvor: Buskerud
Innlegg: 13.123
Hondacrv er kulere enn de flesteHondacrv er kulere enn de flesteHondacrv er kulere enn de flesteHondacrv er kulere enn de flesteHondacrv er kulere enn de flesteHondacrv er kulere enn de flesteHondacrv er kulere enn de flesteHondacrv er kulere enn de flesteHondacrv er kulere enn de flesteHondacrv er kulere enn de flesteHondacrv er kulere enn de fleste
Standard

Sv: Hvilket språk foretrekker du å lese på?

Norsk, definitivt. Alt annet blir tungvindt. Lesing er avslapning og underholdning for meg, og da må detvære på norsk. Dansk er vel ogs¨greit, men det er liksom ikke så aktuelt.

__________________
05
Hondacrv er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 12-01-09, 18:18   #97
Shamu
På opplading
 
Shamu sin avatar
 
Medlem siden: Oct 2007
Hvor: Flekkefjord
Innlegg: 3.859
Shamu er virkelig godt liktShamu er virkelig godt liktShamu er virkelig godt liktShamu er virkelig godt liktShamu er virkelig godt liktShamu er virkelig godt liktShamu er virkelig godt liktShamu er virkelig godt liktShamu er virkelig godt liktShamu er virkelig godt likt
Standard

Sv: Hvilket språk foretrekker du å lese på?

Bare norsk, men vurderer å låne meg en engelsk bok for å forbedre engelsken.

__________________
Jente 95, Gutt 04, Jente 06

- Museskritt er også skritt. -
Shamu er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 15-01-09, 11:02   #98
venla
jabbsaft
 
venla sin avatar
 
Medlem siden: Nov 2008
Hvor: Trondheim
Innlegg: 8.115
venla er et glitrende lys på stjernehimmelenvenla er et glitrende lys på stjernehimmelenvenla er et glitrende lys på stjernehimmelenvenla er et glitrende lys på stjernehimmelenvenla er et glitrende lys på stjernehimmelenvenla er et glitrende lys på stjernehimmelenvenla er et glitrende lys på stjernehimmelenvenla er et glitrende lys på stjernehimmelenvenla er et glitrende lys på stjernehimmelenvenla er et glitrende lys på stjernehimmelenvenla er et glitrende lys på stjernehimmelen
Standard

Sv: Hvilket språk foretrekker du å lese på?

Foretrekker norsk (bokmål eller nynorsk er ett fett). Leser svenske og danske forfattere på orginalspråket.
Leser engelsk av og til for treningens skyld. Skulle ønske jeg var bedre i språket.

__________________
09 & 13
venla er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 15-01-09, 11:25   #99
Thinkerbell
Jag har ju hjärna.
 
Thinkerbell sin avatar
 
Medlem siden: Dec 2008
Hvor: på pendlertoget
Innlegg: 50
Thinkerbell har et hav av muligheter foran seg
Standard

Sv: Hvilket språk foretrekker du å lese på?

Engelske, svenske, danske og norske bøker leser jeg hest i original språkdrakt. Oversatt litteratur leser jeg vanligvis på norsk, men av og til på engelsk eller svensk. "Suite Francaise," for eksempel, leste jeg på engelsk. Tilfeldigvis. Jeg har planer om å bli bedre i tysk, men det har jeg planlagt i snart femten år.

Thinkerbell er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 15-01-09, 12:11   #100
KlaraKu
Aktiv
 
Medlem siden: Feb 2007
Innlegg: 121
KlaraKu er litt kulKlaraKu er litt kul
Standard

Sv: Hvilket språk foretrekker du å lese på?

Norsk bokmål!

KlaraKu er ikke aktiv   Svar med sitat
Svar

Trådverktøy
Visningsmåter

Innleggsregler
Du kan ikke starte nye tråder
Du kan ikke skrive svar
Du kan ikke laste opp vedlegg
Du kan ikke endre dine innlegg

BB code is
[IMG] kode er
HTML kode er Av
Bytt forum


Alle klokkeslett er GMT +2. Klokken er nå 10:37.


Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Norsk: Lavkarbo.no | Selvrealisering.no
©2006 - 2015, Foreldreportalen.no