Sv: Peking?
Språkrådet: (http://www.sprakradet.se/)
Kinesiska namn bör återges med det s.k. pinyinsystemet, det transkriberingssystem som används av kineserna själva när de skriver kinesiska med latinsk skrift. Den korrekta återgivningen av den kinesiska huvudstaden enligt detta system är Beijing. Det finns dock ett motstånd mot att mycket vanliga, sedan länge etablerade namn ersätts. För ett fåtal namn förekommer därför fortfarande en äldre svensk namnform. Det gäller framför allt Peking, en äldre form som ofta används i dagspressen och andra medier, både i svenskan och många andra västerländska språk.
Inför OS har TT, de stora dagstidningarna och Sveriges Radio och Sveriges Television bestämt sig för att fortsätta att använda skrivsättet Peking. På samma sätt skriver man i svenska medier normalt Kanton (inte Guangzhou), Hongkong (inte Xianggang) och Tibet (inte Xizang).
Om man ska välja Beijing eller Peking beror ytterst på om man tycker att det är viktigast att ansluta sig till ett systematiskt återgivningssätt (pinyinsystemet) eller följa traditionen. Framtiden får utvisa om det senare kan finnas skäl att utfärda en tydlig rekommendation i endera riktningen. I sammanhang där man måste vara särskilt tydlig kan det vara motiverat att använda den traditionella formen, om den är mer bekant för läsarna.
|