Gå tilbake   Foreldreportalen > FPForum > Kommunikasjon > Divines spør-og-lær-forum

Til lands og til vanns ...

Divines spør-og-lær-forum Spør om alt mulig du lurer på - kanskje er det noen som kan svare.

Svar
 
Trådverktøy Visningsmåter
Gammel 16-01-08, 11:34   #1
Bluen
intro
 
Bluen sin avatar
 
Medlem siden: Nov 2006
Hvor: Lillestrøm
Innlegg: 31.857
Blogginnlegg: 388
Bluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Til lands og til vanns ...

...til fjells, til bords, til gards, til sjøs...

Jeg har lært både på skolen og universitetet at slike s-er er stivnede rester av kasusen genitiv, og at preposisjonen til altså styrte genitiv i norrønt. I andre tilfeller kan til styre dativ, ser det ut til, som i til stede og han ble vekket til live (men de ville ham til livs).

En kollega av meg mener imidlertid å ha hørt at til lands etc. ikke er genitiv, men en annen kasus. Nå har jeg ikke googlet så veldig grundig, men umiddelbart kunne jeg ikke finne noe belegg for dette på nett. Noen som vet?

__________________
Høstbarn 06 og 08
"Still there’s a light i hold before me
You’re the measure of my dreams
"
Bluen er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 16-01-08, 11:35   #2
annemede
Ser lyst på livet
 
annemede sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 17.644
Blogginnlegg: 240
annemede har en fantastisk fremtidannemede har en fantastisk fremtidannemede har en fantastisk fremtidannemede har en fantastisk fremtidannemede har en fantastisk fremtidannemede har en fantastisk fremtidannemede har en fantastisk fremtidannemede har en fantastisk fremtidannemede har en fantastisk fremtidannemede har en fantastisk fremtidannemede har en fantastisk fremtid
Standard

Sv: Til lands og til vanns...

Jeg har hørt det samme som deg at det er genitiv rester. *veldig pålitelig kilde*

annemede er aktiv nå   Svar med sitat
Gammel 16-01-08, 12:50   #3
Inagh
Slumrende Ullteppe
 
Inagh sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 26.808
Blogginnlegg: 35
Inagh har et rykte de fleste bare kan drømme omInagh har et rykte de fleste bare kan drømme omInagh har et rykte de fleste bare kan drømme omInagh har et rykte de fleste bare kan drømme omInagh har et rykte de fleste bare kan drømme omInagh har et rykte de fleste bare kan drømme omInagh har et rykte de fleste bare kan drømme omInagh har et rykte de fleste bare kan drømme omInagh har et rykte de fleste bare kan drømme omInagh har et rykte de fleste bare kan drømme omInagh har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Til lands og til vanns...

Jeg har også alltid hørt at dette er rester av genetiv. *vel så pålitelig kilde*

__________________
What doesn't kill you, makes you stranger.
Inagh er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 16-01-08, 13:05   #4
Toffskij
kamerat
 
Toffskij sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 28.863
Blogginnlegg: 693
Toffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Til lands og til vanns...

Det er genitiv, til styrte ingen andre kasus i norrønt. Sted het stadar i genitiv (med stungen d som jeg ikke finner), så det kan jo være derfor det blir til stede. Genitiv av liv var derimot livs, så å vekke noen til live kan jo være tatt over fra dativen å være i live, etter at kasusstyringen døde? :spekulerer hemningsløst med Norrøn ordbok i hånd:

__________________
Prima (0503) et Secunda (0505)

“Do you find it easy to get drunk on words?"
"So easy that, to tell you the truth, I am seldom perfectly sober.”
(Dorothy L. Sayers, Gaudy Night)
Toffskij er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 16-01-08, 13:09   #5
Bluen
intro
 
Bluen sin avatar
 
Medlem siden: Nov 2006
Hvor: Lillestrøm
Innlegg: 31.857
Blogginnlegg: 388
Bluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Til lands og til vanns...

Opprinnelig lagt inn av Tinetoff, her.

Det er genitiv, til styrte ingen andre kasus i norrønt. Sted het stadar i genitiv (med stungen d som jeg ikke finner), så det kan jo være derfor det blir til stede. Genitiv av liv var derimot livs, så å vekke noen til live kan jo være tatt over fra dativen å være i live, etter at kasusstyringen døde? :spekulerer hemningsløst med Norrøn ordbok i hånd:

Hm, i så fall tar Per Egil Hegge feil (og det ville for så vidt ikke være første gang). Til stede, til orde, til live...

Takk for svar!

__________________
Høstbarn 06 og 08
"Still there’s a light i hold before me
You’re the measure of my dreams
"
Bluen er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 16-01-08, 13:18   #6
Stompa
50 & somewhat fab
 
Stompa sin avatar
 
Medlem siden: Nov 2006
Hvor: Nordpå
Innlegg: 15.004
Stompa har en fantastisk fremtidStompa har en fantastisk fremtidStompa har en fantastisk fremtidStompa har en fantastisk fremtidStompa har en fantastisk fremtidStompa har en fantastisk fremtidStompa har en fantastisk fremtidStompa har en fantastisk fremtidStompa har en fantastisk fremtidStompa har en fantastisk fremtidStompa har en fantastisk fremtid
Standard

Sv: Til lands og til vanns...

Å, kasus.

__________________
2001 og 2001
Stompa er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 16-01-08, 13:19   #7
Maverick
Offline
 
Maverick sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Oslo
Innlegg: 50.317
Blogginnlegg: 1262
Maverick har et rykte de fleste bare kan drømme omMaverick har et rykte de fleste bare kan drømme omMaverick har et rykte de fleste bare kan drømme omMaverick har et rykte de fleste bare kan drømme omMaverick har et rykte de fleste bare kan drømme omMaverick har et rykte de fleste bare kan drømme omMaverick har et rykte de fleste bare kan drømme omMaverick har et rykte de fleste bare kan drømme omMaverick har et rykte de fleste bare kan drømme omMaverick har et rykte de fleste bare kan drømme omMaverick har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Til lands og til vanns...

Skal dere språknerde nå?

Maverick er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 16-01-08, 13:25   #8
Toffskij
kamerat
 
Toffskij sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 28.863
Blogginnlegg: 693
Toffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Til lands og til vanns...

Lurer på om Hegge snakker om den «dativen» vi har i moderne norsk (de sørgelige restene), ikke om norrønt, som jeg gjør. I Norrøn ordbok står det at til bare styrer genitiv. Jeg er dog ingen spesialist, men det burde jo stått om den kunne ta dativ også.

__________________
Prima (0503) et Secunda (0505)

“Do you find it easy to get drunk on words?"
"So easy that, to tell you the truth, I am seldom perfectly sober.”
(Dorothy L. Sayers, Gaudy Night)
Toffskij er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 16-01-08, 13:27   #9
Bluen
intro
 
Bluen sin avatar
 
Medlem siden: Nov 2006
Hvor: Lillestrøm
Innlegg: 31.857
Blogginnlegg: 388
Bluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Til lands og til vanns...

Jeg finner ingen treff på Google som peker i den retning heller, med unntak av at uttrykket "heyra til" visstnok tar dativ, og det blir vel noe litt annet.

Her fant jeg en dansk side der det står at til orde og til hånde skriver seg fra gamle genitivsformer - i flertall. Det lyder jo plausibelt.

__________________
Høstbarn 06 og 08
"Still there’s a light i hold before me
You’re the measure of my dreams
"
Bluen er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 16-01-08, 13:42   #10
Bluen
intro
 
Bluen sin avatar
 
Medlem siden: Nov 2006
Hvor: Lillestrøm
Innlegg: 31.857
Blogginnlegg: 388
Bluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Til lands og til vanns...

Til syne, til veie...

Nå dukket jeg for øvrig omsider ned i jobbpapirene mine igjen, og kunne da lese om en mann som "fortsatt var i livet".

__________________
Høstbarn 06 og 08
"Still there’s a light i hold before me
You’re the measure of my dreams
"

Sist redigert av Bluen : 16-01-08 kl 13:51.
Bluen er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 16-01-08, 18:47   #11
Møøse
I could be violet sky
 
Møøse sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Oslo
Innlegg: 782
Møøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de fleste
Standard

Sv: Til lands og til vanns...

Opprinnelig lagt inn av Elinblu, her.

En kollega av meg mener imidlertid å ha hørt at til lands etc. ikke er genitiv, men en annen kasus. Nå har jeg ikke googlet så veldig grundig, men umiddelbart kunne jeg ikke finne noe belegg for dette på nett. Noen som vet?

Til lands er ein rest etter norrøn genitiv og kan ikkje vere noko anna. (Det er sjølvsagt ikkje lenger genitiv i moderne norsk, men ein stivna konstruksjon.) Den einaste kasusen som finst i bruk og halvvegs i live ( ) i nokre norske dialektar no er dativ. Viss det er snakk om former som avvik frå grunnforma vil dei kanskje verte kalla dativ uansett kva som "styrer" dei, sidan dativen òg i dei dialektane han finst ikkje akkurat kan kallast produktiv. Men eg veit ikkje dette sikkert, altså, eg berre spekulerer.
Einaste dialekten eg kjenner til der det er kasusrestar er Straumgjerde-dialekten til grandtanta mi, som eg er nokså sikker på seier til bilen men i bila, til Stranda, men i Strondinne ( ) Altså, vanleg grunnform etter til men "dativ" etter i.

__________________
Møøse og barna , april 1999 og september 2004
Møøse er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 16-01-08, 18:50   #12
Møøse
I could be violet sky
 
Møøse sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Oslo
Innlegg: 782
Møøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de fleste
Standard

Sv: Til lands og til vanns...

Opprinnelig lagt inn av Tinetoff, her.

Lurer på om Hegge snakker om den «dativen» vi har i moderne norsk (de sørgelige restene), ikke om norrønt, som jeg gjør. I Norrøn ordbok står det at til bare styrer genitiv. Jeg er dog ingen spesialist, men det burde jo stått om den kunne ta dativ også.

Norrønt til tek ikkje dativ. Men det fanst nokre konstruksjonar der til står, men utan å styre nokon genitiv, t.d. [kveðja þings til], der til står aleine meir som verbalpartikkel, og genitiven þings er styrt av verbet kveðja.. Det finst sikkert betre døme, men eg kjem ikkje på noko akkurat her og no

__________________
Møøse og barna , april 1999 og september 2004
Møøse er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 16-01-08, 18:54   #13
Toffskij
kamerat
 
Toffskij sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 28.863
Blogginnlegg: 693
Toffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Til lands og til vanns...

Opprinnelig lagt inn av Møøse, her.

til Stranda, men i Strondinne

Vakkert!

__________________
Prima (0503) et Secunda (0505)

“Do you find it easy to get drunk on words?"
"So easy that, to tell you the truth, I am seldom perfectly sober.”
(Dorothy L. Sayers, Gaudy Night)
Toffskij er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 16-01-08, 19:58   #14
Bluen
intro
 
Bluen sin avatar
 
Medlem siden: Nov 2006
Hvor: Lillestrøm
Innlegg: 31.857
Blogginnlegg: 388
Bluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Til lands og til vanns...

Opprinnelig lagt inn av Møøse, her.

Den einaste kasusen som finst i bruk og halvvegs i live ( ) i nokre norske dialektar no er dativ.

Bestemora til mannen min (fra traktene nord for Moelv) hadde enkelte dativformer i dialekta si: Vi får håpe det går bra mæ'a bestefar. Je sa det åt'n Elin.

__________________
Høstbarn 06 og 08
"Still there’s a light i hold before me
You’re the measure of my dreams
"
Bluen er ikke aktiv   Svar med sitat
Svar


Innleggsregler
Du kan ikke starte nye tråder
Du kan ikke skrive svar
Du kan ikke laste opp vedlegg
Du kan ikke endre dine innlegg

BB code is
[IMG] kode er
HTML kode er Av
Bytt forum


Alle klokkeslett er GMT +2. Klokken er nå 09:01.


Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Norsk: Lavkarbo.no | Selvrealisering.no
©2006 - 2015, Foreldreportalen.no