Gå tilbake   Foreldreportalen > FPForum > Kommunikasjon > Skilpaddas flisespikkeri

Har jeg blitt gal, eller er oversetteren på bærtur?

Skilpaddas flisespikkeri Ingen flis for liten - her er det fritt frem for alle pedanter!

Svar
 
Trådverktøy Visningsmåter
Gammel 05-11-07, 18:43   #1
kie
weird
 
kie sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 5.456
kie har et rykte de fleste bare kan drømme omkie har et rykte de fleste bare kan drømme omkie har et rykte de fleste bare kan drømme omkie har et rykte de fleste bare kan drømme omkie har et rykte de fleste bare kan drømme omkie har et rykte de fleste bare kan drømme omkie har et rykte de fleste bare kan drømme omkie har et rykte de fleste bare kan drømme omkie har et rykte de fleste bare kan drømme omkie har et rykte de fleste bare kan drømme omkie har et rykte de fleste bare kan drømme om
Spørsmål

Har jeg blitt gal, eller er oversetteren på bærtur?

Jeg leser "Den tidsreisendes kvinne". Og jeg synes det virker helt feil med oversetterens bruk av da/når.

"Da jeg kommer nærmere, ser jeg at de ikke kysser hverandre - de krangler."

"Et barn kommer løpende langs stien i full fart, og da det nærmer seg, gjør hjertet mitt et byks, og Clare braser inni rydningen."

"Da jeg slår på lyset, ser vi steiner på størrelse med gresskar utover hele gulvet..."

osv.

Det hender innimellom at "når" virker malplassert også, selv om det ikke er så ofte. F.eks. "Når vi gikk ned trappen, skjedde det og det."

Er det jeg som er helt på jordet her? Jeg blir usikker når det i en sånn type bok er så gjennomført.

__________________
You did in your twenties what you knew how to do. When you knew better, you did better. And you should not be judged for the person that you were, but for the person that you're trying to be and for the woman you are now. -- Maya Angelou
kie er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 05-11-07, 18:46   #2
mehmet
Går stille i dørene
 
mehmet sin avatar
 
Medlem siden: Oct 2006
Hvor: Midt på, sånn cirka
Innlegg: 1.815
mehmet imponerer mange og er sikkert smartmehmet imponerer mange og er sikkert smartmehmet imponerer mange og er sikkert smartmehmet imponerer mange og er sikkert smartmehmet imponerer mange og er sikkert smartmehmet imponerer mange og er sikkert smart
Standard

Sv: Har jeg blitt gal, eller er oversetteren på bærtur?

I mitt hode er det ikke korrekt bruk av da. Jeg ville brukt når.

mehmet er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 05-11-07, 18:48   #3
Stompa
50 & somewhat fab
 
Stompa sin avatar
 
Medlem siden: Nov 2006
Hvor: Nordpå
Innlegg: 15.004
Stompa har en fantastisk fremtidStompa har en fantastisk fremtidStompa har en fantastisk fremtidStompa har en fantastisk fremtidStompa har en fantastisk fremtidStompa har en fantastisk fremtidStompa har en fantastisk fremtidStompa har en fantastisk fremtidStompa har en fantastisk fremtidStompa har en fantastisk fremtidStompa har en fantastisk fremtid
Standard

Sv: Har jeg blitt gal, eller er oversetteren på bærtur?

Jeg tror problemet her er at setningene står i presens, og da høres det feil ut. I preteritum blir da helt ok (Da jeg kom nærmere, så jeg...). :klø:

__________________
2001 og 2001
Stompa er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 05-11-07, 18:49   #4
kie
weird
 
kie sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 5.456
kie har et rykte de fleste bare kan drømme omkie har et rykte de fleste bare kan drømme omkie har et rykte de fleste bare kan drømme omkie har et rykte de fleste bare kan drømme omkie har et rykte de fleste bare kan drømme omkie har et rykte de fleste bare kan drømme omkie har et rykte de fleste bare kan drømme omkie har et rykte de fleste bare kan drømme omkie har et rykte de fleste bare kan drømme omkie har et rykte de fleste bare kan drømme omkie har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Har jeg blitt gal, eller er oversetteren på bærtur?

Jeg også. Jeg sliter med leseflyten når jeg stopper opp og irriterer meg over dette. Hadde ikke handlingen vært så spennende ville jeg ha lagt vekk boken og ventet med resten til jeg fikk kjøpt den på originalspråket.

__________________
You did in your twenties what you knew how to do. When you knew better, you did better. And you should not be judged for the person that you were, but for the person that you're trying to be and for the woman you are now. -- Maya Angelou
kie er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 05-11-07, 18:59   #5
mehmet
Går stille i dørene
 
mehmet sin avatar
 
Medlem siden: Oct 2006
Hvor: Midt på, sånn cirka
Innlegg: 1.815
mehmet imponerer mange og er sikkert smartmehmet imponerer mange og er sikkert smartmehmet imponerer mange og er sikkert smartmehmet imponerer mange og er sikkert smartmehmet imponerer mange og er sikkert smartmehmet imponerer mange og er sikkert smart
Standard

Sv: Har jeg blitt gal, eller er oversetteren på bærtur?

Opprinnelig lagt inn av Stompa, her.

Jeg tror problemet her er at setningene står i presens, og da høres det feil ut. I preteritum blir da helt ok (Da jeg kom nærmere, så jeg...). :klø:

Helt klart, dersom det er fortid blir saken en helt annen.

mehmet er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 05-11-07, 19:36   #6
Stompa
50 & somewhat fab
 
Stompa sin avatar
 
Medlem siden: Nov 2006
Hvor: Nordpå
Innlegg: 15.004
Stompa har en fantastisk fremtidStompa har en fantastisk fremtidStompa har en fantastisk fremtidStompa har en fantastisk fremtidStompa har en fantastisk fremtidStompa har en fantastisk fremtidStompa har en fantastisk fremtidStompa har en fantastisk fremtidStompa har en fantastisk fremtidStompa har en fantastisk fremtidStompa har en fantastisk fremtid
Standard

Sv: Har jeg blitt gal, eller er oversetteren på bærtur?

Jeg synes forsåvidt når høres like feil ut i presenssetningene. Tror jeg ville brukt "i det".

__________________
2001 og 2001
Stompa er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 05-11-07, 19:49   #7
mehmet
Går stille i dørene
 
mehmet sin avatar
 
Medlem siden: Oct 2006
Hvor: Midt på, sånn cirka
Innlegg: 1.815
mehmet imponerer mange og er sikkert smartmehmet imponerer mange og er sikkert smartmehmet imponerer mange og er sikkert smartmehmet imponerer mange og er sikkert smartmehmet imponerer mange og er sikkert smartmehmet imponerer mange og er sikkert smart
Standard

Sv: Har jeg blitt gal, eller er oversetteren på bærtur?

Jeg tenkte også på "idet". Kan man forresten skrive det i ett ord?

mehmet er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 05-11-07, 19:54   #8
kie
weird
 
kie sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 5.456
kie har et rykte de fleste bare kan drømme omkie har et rykte de fleste bare kan drømme omkie har et rykte de fleste bare kan drømme omkie har et rykte de fleste bare kan drømme omkie har et rykte de fleste bare kan drømme omkie har et rykte de fleste bare kan drømme omkie har et rykte de fleste bare kan drømme omkie har et rykte de fleste bare kan drømme omkie har et rykte de fleste bare kan drømme omkie har et rykte de fleste bare kan drømme omkie har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Har jeg blitt gal, eller er oversetteren på bærtur?

Men det er feil å skrive "da", ikke sant?

__________________
You did in your twenties what you knew how to do. When you knew better, you did better. And you should not be judged for the person that you were, but for the person that you're trying to be and for the woman you are now. -- Maya Angelou
kie er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 05-11-07, 20:02   #9
Toffskij
kamerat
 
Toffskij sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 28.870
Blogginnlegg: 693
Toffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Har jeg blitt gal, eller er oversetteren på bærtur?

Ah, den diskusjonen! Så vidt jeg skjønner, går det et generasjonsskille når det gjelder historisk presens, som det er i disse setningene her. Eldre purister (f.eks. Per Egil Hegge) vil ha da i sånne setninger, fordi det er snakk om et «den gang da» betydningsmessig. For yngre nordmenn (f.eks. Tinetoff) høres det helt merkelig ut, og jeg bruker alltid når i historisk presens, som jeg gjør i vanlig presens.

Ikke feil, men et generasjonsskille i språket, rett og slett. Språkhistorie rett for øynene på oss!

__________________
Prima (0503) et Secunda (0505)

“Do you find it easy to get drunk on words?"
"So easy that, to tell you the truth, I am seldom perfectly sober.”
(Dorothy L. Sayers, Gaudy Night)
Toffskij er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 05-11-07, 20:05   #10
kie
weird
 
kie sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 5.456
kie har et rykte de fleste bare kan drømme omkie har et rykte de fleste bare kan drømme omkie har et rykte de fleste bare kan drømme omkie har et rykte de fleste bare kan drømme omkie har et rykte de fleste bare kan drømme omkie har et rykte de fleste bare kan drømme omkie har et rykte de fleste bare kan drømme omkie har et rykte de fleste bare kan drømme omkie har et rykte de fleste bare kan drømme omkie har et rykte de fleste bare kan drømme omkie har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Har jeg blitt gal, eller er oversetteren på bærtur?

Så begge deler er faktisk riktig?

Det ser jo så utrolig feil ut!

__________________
You did in your twenties what you knew how to do. When you knew better, you did better. And you should not be judged for the person that you were, but for the person that you're trying to be and for the woman you are now. -- Maya Angelou
kie er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 05-11-07, 20:10   #11
Inagh
Slumrende Ullteppe
 
Inagh sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 26.813
Blogginnlegg: 35
Inagh har et rykte de fleste bare kan drømme omInagh har et rykte de fleste bare kan drømme omInagh har et rykte de fleste bare kan drømme omInagh har et rykte de fleste bare kan drømme omInagh har et rykte de fleste bare kan drømme omInagh har et rykte de fleste bare kan drømme omInagh har et rykte de fleste bare kan drømme omInagh har et rykte de fleste bare kan drømme omInagh har et rykte de fleste bare kan drømme omInagh har et rykte de fleste bare kan drømme omInagh har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Har jeg blitt gal, eller er oversetteren på bærtur?

Jøye, jeg er visst hverken gammel eller konservativ likevel.

(Jeg syns også det så feil ut med da i disse setningene og ville ha brukt når i stedet.)

__________________
What doesn't kill you, makes you stranger.
Inagh er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 05-11-07, 20:10   #12
Toffskij
kamerat
 
Toffskij sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 28.870
Blogginnlegg: 693
Toffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Har jeg blitt gal, eller er oversetteren på bærtur?

Opprinnelig lagt inn av kie, her.

Så begge deler er faktisk riktig?

Det ser jo så utrolig feil ut!

Det gjør det, men visstnok ikke for folk som er f.eks. seksti.

__________________
Prima (0503) et Secunda (0505)

“Do you find it easy to get drunk on words?"
"So easy that, to tell you the truth, I am seldom perfectly sober.”
(Dorothy L. Sayers, Gaudy Night)
Toffskij er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 05-11-07, 20:44   #13
Aminta
ƒœß†˙*∂ü*∂醆é?
 
Aminta sin avatar
 
Medlem siden: Aug 2007
Innlegg: 5.905
Aminta er virkelig godt liktAminta er virkelig godt liktAminta er virkelig godt liktAminta er virkelig godt liktAminta er virkelig godt liktAminta er virkelig godt liktAminta er virkelig godt liktAminta er virkelig godt liktAminta er virkelig godt likt
Standard

Re: Sv: Har jeg blitt gal, eller er oversetteren på bærtur?

Opprinnelig lagt inn av Tinetoff, her.

Ikke feil, men et generasjonsskille i språket, rett og slett. Språkhistorie rett for øynene på oss!

Jeg vil også ha da
Som i "den gang da" ja.
*visstnok gammel*

__________________
"Natten her, er ikke bare et stjernevær.
Den er summen av livet og alt som er!" (-André Bjerke.)


Aminta er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 05-11-07, 20:47   #14
Toffskij
kamerat
 
Toffskij sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 28.870
Blogginnlegg: 693
Toffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Har jeg blitt gal, eller er oversetteren på bærtur?

Tydeligvis er det ikke bare alder som spiller inn.

__________________
Prima (0503) et Secunda (0505)

“Do you find it easy to get drunk on words?"
"So easy that, to tell you the truth, I am seldom perfectly sober.”
(Dorothy L. Sayers, Gaudy Night)
Toffskij er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 05-11-07, 20:48   #15
Benzo
Teller ned
 
Benzo sin avatar
 
Medlem siden: Oct 2006
Innlegg: 12.089
Benzo har mye å være stolt avBenzo har mye å være stolt avBenzo har mye å være stolt avBenzo har mye å være stolt avBenzo har mye å være stolt avBenzo har mye å være stolt avBenzo har mye å være stolt avBenzo har mye å være stolt avBenzo har mye å være stolt avBenzo har mye å være stolt avBenzo har mye å være stolt av
Standard

Sv: Re: Sv: Har jeg blitt gal, eller er oversetteren på bærtur?

Opprinnelig lagt inn av Aminta, her.

Jeg vil også ha da
Som i "den gang da" ja.
*visstnok gammel*

Er visst over 60 jeg også.

Benzo er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 05-11-07, 20:53   #16
Agent Scully
Truth is in the x-files
 
Agent Scully sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Akershus
Innlegg: 8.398
Blogginnlegg: 584
Agent Scully har et rykte de fleste bare kan drømme omAgent Scully har et rykte de fleste bare kan drømme omAgent Scully har et rykte de fleste bare kan drømme omAgent Scully har et rykte de fleste bare kan drømme omAgent Scully har et rykte de fleste bare kan drømme omAgent Scully har et rykte de fleste bare kan drømme omAgent Scully har et rykte de fleste bare kan drømme omAgent Scully har et rykte de fleste bare kan drømme omAgent Scully har et rykte de fleste bare kan drømme omAgent Scully har et rykte de fleste bare kan drømme omAgent Scully har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Har jeg blitt gal, eller er oversetteren på bærtur?

En annen ting: Heter det "Har jeg blitt gal" eller "Er jeg blitt gal"? Sliter med dette på fransk, men hvordan var nå dette? Går begge an?

__________________
Storebror -06, Lillesøster & Lillebror -09

- Serenity now. Insanity later.
Agent Scully er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 05-11-07, 20:53   #17
Anda
Smugleser
 
Anda sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 6.968
Blogginnlegg: 411
Anda er kulere enn de flesteAnda er kulere enn de flesteAnda er kulere enn de flesteAnda er kulere enn de flesteAnda er kulere enn de flesteAnda er kulere enn de flesteAnda er kulere enn de flesteAnda er kulere enn de flesteAnda er kulere enn de flesteAnda er kulere enn de flesteAnda er kulere enn de fleste
Standard

Sv: Har jeg blitt gal, eller er oversetteren på bærtur?

Jeg er en olding.

__________________
Anda
- - - - -
Har Andungen fra '03 og Knøtto fra '06
Anda er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 05-11-07, 20:53   #18
mehmet
Går stille i dørene
 
mehmet sin avatar
 
Medlem siden: Oct 2006
Hvor: Midt på, sånn cirka
Innlegg: 1.815
mehmet imponerer mange og er sikkert smartmehmet imponerer mange og er sikkert smartmehmet imponerer mange og er sikkert smartmehmet imponerer mange og er sikkert smartmehmet imponerer mange og er sikkert smartmehmet imponerer mange og er sikkert smart
Standard

Sv: Re: Sv: Har jeg blitt gal, eller er oversetteren på bærtur?

Opprinnelig lagt inn av Aminta, her.

Som i "den gang da" ja.

Jeg tenkte også på den "regelen", men det er jo i fortid...


Hvor gamle er de som svarer på spørsmål i Språkrådet?

Sitat:

Bør man bruke "da" eller "når" i historisk presens?
Svar:
Språkrådets syn er at det i historisk presens skal brukes "da" i de tilfellene der en ville ha brukt "da" om det hadde vært brukt fortid.
Tendensen i dagens norsk er utstrakt bruk av "når" der en tradisjonelt har krevd "da".

mehmet er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 05-11-07, 20:54   #19
Toffskij
kamerat
 
Toffskij sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 28.870
Blogginnlegg: 693
Toffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Har jeg blitt gal, eller er oversetteren på bærtur?

Begge går an. Har er på frammarsj, er på tilbaketog. Det er det samme med bevegelsesverb, både er og har kommet er greit.

__________________
Prima (0503) et Secunda (0505)

“Do you find it easy to get drunk on words?"
"So easy that, to tell you the truth, I am seldom perfectly sober.”
(Dorothy L. Sayers, Gaudy Night)
Toffskij er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 05-11-07, 20:55   #20
mehmet
Går stille i dørene
 
mehmet sin avatar
 
Medlem siden: Oct 2006
Hvor: Midt på, sånn cirka
Innlegg: 1.815
mehmet imponerer mange og er sikkert smartmehmet imponerer mange og er sikkert smartmehmet imponerer mange og er sikkert smartmehmet imponerer mange og er sikkert smartmehmet imponerer mange og er sikkert smartmehmet imponerer mange og er sikkert smart
Standard

Sv: Har jeg blitt gal, eller er oversetteren på bærtur?

Opprinnelig lagt inn av Kif, her.

En annen ting: Heter det "Har jeg blitt gal" eller "Er jeg blitt gal"? Sliter med dette på fransk, men hvordan var nå dette? Går begge an?

Det satt jeg akkurat og leste om på Språkrådets sider.

Sitat:

Heter det "er blitt" eller "har blitt"?
Svar:
Tradisjonelt har det vært ansett som korrekt å bruke være som hjelpeverb ved bevegelsesverb. Nå godtas også ha. En kan altså velge mellom "er blitt" og "har blitt".
Det kan også være en nyanseforskjell mellom uttrykksmåtene. Bruker en "har blitt", legger en mer vekt på handlingen enn dersom en bruker "er blitt" med større vekt på resultatet av handlingen.

mehmet er ikke aktiv   Svar med sitat
Svar


Innleggsregler
Du kan ikke starte nye tråder
Du kan ikke skrive svar
Du kan ikke laste opp vedlegg
Du kan ikke endre dine innlegg

BB code is
[IMG] kode er
HTML kode er Av
Bytt forum


Alle klokkeslett er GMT +2. Klokken er nå 11:28.


Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Norsk: Lavkarbo.no | Selvrealisering.no
©2006 - 2015, Foreldreportalen.no