Gå tilbake   Foreldreportalen > FPForum > Fritid og hobby > Gremlis reise- og fremmedspråkforum

Oversette russisk

Gremlis reise- og fremmedspråkforum Forum for diskusjon av reiser, reisemål, og fremmedspråk.

Svar
 
Trådverktøy Visningsmåter
Gammel 16-04-19, 13:39   #1
Nabojenta
#1
 
Nabojenta sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 7.649
Blogginnlegg: 99
Nabojenta har et rykte de fleste bare kan drømme omNabojenta har et rykte de fleste bare kan drømme omNabojenta har et rykte de fleste bare kan drømme omNabojenta har et rykte de fleste bare kan drømme omNabojenta har et rykte de fleste bare kan drømme omNabojenta har et rykte de fleste bare kan drømme omNabojenta har et rykte de fleste bare kan drømme omNabojenta har et rykte de fleste bare kan drømme omNabojenta har et rykte de fleste bare kan drømme omNabojenta har et rykte de fleste bare kan drømme omNabojenta har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Oversette russisk

Noen som kan hjelpe meg å oversette tittel og forfatter på denne boken?

Vedlagte bilder
Filtype: jpg 06D8A89D-DA9E-4C1E-A7AB-9EF4BE03E480.jpg (19,4 KB, 36 visninger)
__________________
Nabojenta er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 16-04-19, 13:43   #2
Toffskij
kamerat
 
Toffskij sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 28.854
Blogginnlegg: 693
Toffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Oversette russisk

Den heter En uskyldig klient, men det er bulgarsk og ikke russisk. Det står ikke noe forfatternavn som jeg kan se; øverst står det noe sånt som «Thrillerkongene».

Edit: Forfatternavnet er Scott Pratt.

__________________
Prima (0503) et Secunda (0505)

“Do you find it easy to get drunk on words?"
"So easy that, to tell you the truth, I am seldom perfectly sober.”
(Dorothy L. Sayers, Gaudy Night)
Toffskij er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 16-04-19, 13:45   #3
Nabojenta
#1
 
Nabojenta sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 7.649
Blogginnlegg: 99
Nabojenta har et rykte de fleste bare kan drømme omNabojenta har et rykte de fleste bare kan drømme omNabojenta har et rykte de fleste bare kan drømme omNabojenta har et rykte de fleste bare kan drømme omNabojenta har et rykte de fleste bare kan drømme omNabojenta har et rykte de fleste bare kan drømme omNabojenta har et rykte de fleste bare kan drømme omNabojenta har et rykte de fleste bare kan drømme omNabojenta har et rykte de fleste bare kan drømme omNabojenta har et rykte de fleste bare kan drømme omNabojenta har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Oversette russisk

Aah! Tusen takk.

__________________
Nabojenta er ikke aktiv   Svar med sitat
Svar


Innleggsregler
Du kan ikke starte nye tråder
Du kan ikke skrive svar
Du kan ikke laste opp vedlegg
Du kan ikke endre dine innlegg

BB code is
[IMG] kode er
HTML kode er Av
Bytt forum


Alle klokkeslett er GMT +2. Klokken er nå 21:16.


Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Norsk: Lavkarbo.no | Selvrealisering.no
©2006 - 2015, Foreldreportalen.no