|
Gremlis reise- og fremmedspråkforum Forum for diskusjon av reiser, reisemål, og fremmedspråk. |
|
Trådverktøy | Visningsmåter |
16-01-15, 10:17 | #1 |
This is normal!
|
HASTER: Composite indices in innovationHvordan kan jeg oversette "composite indices in innovation in schools" til norsk?
__________________
There is a crack in everything. That's how the light gets in. (Leonard Cohen, 1992)
|
16-01-15, 10:53 | #2 |
Bør lage seg en tittel selv
Medlem siden: Jul 2012
Innlegg: 1.713
|
Sv: HASTER: Composite indices in innovationSammensatte indekser for innovasjon i skolen/skoleverket? |
16-01-15, 10:53 | #3 |
flisespikker
|
Sv: HASTER: Composite indices in innovationIndices er jo indekser, men det hender det er andre norske ord som brukes når man sier index på engelsk (sammenligninstall er ett som ordboken oppgir). Har du en sammenheng til dette? Gjerne også hele setningen det står i?
__________________
Skilpadda (mars 1970) og Datteren (des. 2002) Men are from Earth. Women are from Earth. Deal with it. |
16-01-15, 11:33 | #4 |
This is normal!
|
Sv: HASTER: Composite indices in innovationTakk! Jeg tror jeg forstår meningen nå. Det handler om en OECD-rapport der det til slutt aggregeres data fra tidligere kapitler til en "sluttindeks".
__________________
There is a crack in everything. That's how the light gets in. (Leonard Cohen, 1992)
|
|
|