|
|||||||
| Skilpaddas flisespikkeri Ingen flis for liten - her er det fritt frem for alle pedanter! |
![]() |
|
|
Trådverktøy | Visningsmåter |
|
|
|
|
#1 |
|
Make it count!
Medlem siden: Apr 2010
Innlegg: 7.043
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Sv: E-mail eller e-post
Ok.
__________________
2006 og 2009 |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Offline
|
Sv: E-mail eller e-post
Jo, men så er det jo også gjerne selvforklarende hva slags post man har sendt ut i fra kommunikasjonen. Jeg tror forresten også jeg gjerne formulerer meg som dette, "I´ve sent it to you in the mail" hvis det er, eh, et fysisk brev. |
|
|
|
|
|
#3 |
|
kamerat
|
Sv: E-mail eller e-post
Kanskje – men det er viktig å huske på at ordet var «ledig» på norsk – før e-postens(!) inntog, brukte vi ikke ordet «mail» til noe som helst. Altså kunne vi tildele det denne spesialiserte betydningen uten noen heftelser. Dette er veldig typisk når man låner et ord fra et annet språk – det hører med til sjeldenhetene at alle kildespråkets betydninger og konnotasjoner følger med.
__________________
Prima (0503) et Secunda (0505) “Do you find it easy to get drunk on words?" "So easy that, to tell you the truth, I am seldom perfectly sober.” (Dorothy L. Sayers, Gaudy Night) |
|
|
|
|
|
#4 |
|
kamerat
|
Sv: E-mail eller e-post
Veldig vanlig. Jeg vil si at man så og si alltid låner inn ord med en smalere, mer spesialisert betydning enn det har i kildespråket, og også veldig ofte med en eller annen liten vri. Det er jo egentlig ganske oppmuntrende, det er ikke ukritisk kopiering!
__________________
Prima (0503) et Secunda (0505) “Do you find it easy to get drunk on words?" "So easy that, to tell you the truth, I am seldom perfectly sober.” (Dorothy L. Sayers, Gaudy Night) |
|
|
|
|
|
#5 |
|
kamerat
|
Sv: E-mail eller e-postDette er god nok anledning til å legge inn dette nydelige Stephen Fry-intervjuet, vel? (Kilde: youtube.com)
__________________
Prima (0503) et Secunda (0505) “Do you find it easy to get drunk on words?" "So easy that, to tell you the truth, I am seldom perfectly sober.” (Dorothy L. Sayers, Gaudy Night) |
|
|
|
|
|
#6 |
|
Bør lage seg en tittel selv
Medlem siden: Aug 2008
Hvor: Foran pc-en
Innlegg: 5.480
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Sv: E-mail eller e-postJeg skriver "e-post", men sier at jeg kan sende en "mail"...
__________________
"I've got nothing against God. It's his fan club I can't stand" [J-2003 - G-2005 - J-2008] |
|
|
|
|
|
#7 |
|
Nybegynner
Medlem siden: Jun 2013
Innlegg: 9
![]() |
Sv: E-mail eller e-postNår det gjelder "dataspråk" og generelt alt som har med data og gjøre, så bruker jeg engelske ord. |
|
|
|
![]() |
|
|