|
|||||||
| Divines spør-og-lær-forum Spør om alt mulig du lurer på - kanskje er det noen som kan svare. |
![]() |
|
|
Trådverktøy | Visningsmåter |
|
|
|
|
#2 |
|
kamerat
|
Sv: Bokmål til nynorsk online?Det er lov å skrive brukas, men det er sideform. (Det er en del sideformbruk ellers også, som jeg har sluppet igjennom.)
__________________
Prima (0503) et Secunda (0505) “Do you find it easy to get drunk on words?" "So easy that, to tell you the truth, I am seldom perfectly sober.” (Dorothy L. Sayers, Gaudy Night) |
|
|
|
|
|
#3 |
|
intro
|
Sv: Bokmål til nynorsk online?
OK, jeg lurte litt på den.
__________________
Høstbarn 06 og 08 I’m not scared.
I’m out of here. |
|
|
|
|
|
#4 |
|
kamerat
|
Sv: Bokmål til nynorsk online?Det er en ganske sær og lite anbefalingsverdig sideform, da.
__________________
Prima (0503) et Secunda (0505) “Do you find it easy to get drunk on words?" "So easy that, to tell you the truth, I am seldom perfectly sober.” (Dorothy L. Sayers, Gaudy Night) |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Absolut ateist
|
Sv: Bokmål til nynorsk online?Er disse sideformsgreiene når det har stått med * i ordboken?
__________________
Tøs Indigo, Indigo ta meg med, til en regnbue langt av sted, under en dyne skal det skje og plutselig er vi tre. |
|
|
|
|
|
#6 |
|
intro
|
Sv: Bokmål til nynorsk online?
Det står ofte klammer rundt, i alle fall gjorde det det i gamle dager. I Nynorskordboka på nett ser det ut til at * markerer en rekonstruert form fra et annet språk eller et eldre stadie av norsk.
__________________
Høstbarn 06 og 08 I’m not scared.
I’m out of here. |
|
|
|
|
|
#7 |
|
kamerat
|
Sv: Bokmål til nynorsk online?Nei, det står i [klammer].
__________________
Prima (0503) et Secunda (0505) “Do you find it easy to get drunk on words?" "So easy that, to tell you the truth, I am seldom perfectly sober.” (Dorothy L. Sayers, Gaudy Night) |
|
|
|
|
|
#8 |
|
kamerat
|
Sv: Bokmål til nynorsk online?Om du bruker ordlista til Hellevik, er * bare fotnotetegn.
__________________
Prima (0503) et Secunda (0505) “Do you find it easy to get drunk on words?" "So easy that, to tell you the truth, I am seldom perfectly sober.” (Dorothy L. Sayers, Gaudy Night) |
|
|
|
|
|
#9 |
|
intro
|
Sv: Bokmål til nynorsk online?Min nynorske ordliste vandret heden etter at en kollega helte kaffe over den.
__________________
Høstbarn 06 og 08 I’m not scared.
I’m out of here. |
|
|
|
|
|
#10 |
|
Absolut ateist
|
Sv: Bokmål til nynorsk online?Jeg skulle ha prikket dere, men jeg er visst for kjip på prikkingen så dere har visst fått deres dose.
__________________
Tøs Indigo, Indigo ta meg med, til en regnbue langt av sted, under en dyne skal det skje og plutselig er vi tre. |
|
|
|
|
|
#11 |
|
kamerat
|
Sv: Bokmål til nynorsk online?Vi tar kreditt!
__________________
Prima (0503) et Secunda (0505) “Do you find it easy to get drunk on words?" "So easy that, to tell you the truth, I am seldom perfectly sober.” (Dorothy L. Sayers, Gaudy Night) |
|
|
|
|
|
#17 |
|
Absolut ateist
|
Sv: Bokmål til nynorsk online?
__________________
Tøs Indigo, Indigo ta meg med, til en regnbue langt av sted, under en dyne skal det skje og plutselig er vi tre. |
|
|
|
|
|
#18 |
|
kamerat
|
Sv: Bokmål til nynorsk online?
Det er juks å slå opp i Bokmålsordboka!
__________________
Prima (0503) et Secunda (0505) “Do you find it easy to get drunk on words?" "So easy that, to tell you the truth, I am seldom perfectly sober.” (Dorothy L. Sayers, Gaudy Night) |
|
|
|
|
|
#19 |
|
Offline
|
Sv: Bokmål til nynorsk online?Er det ikke lov å finne på nye ord nå, kanskje? |
|
|
|
![]() |
|
|