Sv: Solstick
Svar på mail fått. Jeg spurte om to ting; hvorfor de brøt reglene ved å sette sammen to ord fra ulike språk og hvordan de egentlig forventet at navnet skulle bli uttalt. Svaret er som følger;
Sitat:
Hei!
Vi har mottatt din henvendelse vedrørende ovennevnte nyhet.
Når det gjelder navnet har vi lekt litt med ord og uttrykk. Stick betyr pinne på engelsk, og dette er jo en pinneis. Samtidig har vi henspeilet på uttrykket "solstikk". Vi har funnet ut at dette konstruerte navnet fungerer greit i alle de tre skandinaviske landene der vi er representert. Det skal være et kult navn på et friskt og kult produkt, og vi har så langt fått mange gode tilbakemeldinger på både produktet og navnet.
Ha en riktig varm og god sommer!
Med vennlig hilsen
Anja Drangsholt
Marketingsekretær / Forbrukerkontakt
Som dere ser er de skikkelig flinke til å svare på nøyaktig det de blir spurt om. 
__________________
Tøs
Indigo, Indigo ta meg med, til en regnbue langt av sted, under en dyne skal det skje og plutselig er vi tre.
|