|
|||||||
| Skilpaddas flisespikkeri Ingen flis for liten - her er det fritt frem for alle pedanter! |
![]() |
|
|
Trådverktøy | Visningsmåter |
|
|
|
|
#1 |
|
kamerat
|
Sv: Genitiv med flere personerDet er jo en logisk grunn til den (antatte) betydningsforskjellen – s-en er ikke en kasusendelse som f.eks. den tyske genitiven, den fester seg ikke til ord, men til hele fraser. Det ser vi på det faktum at det må hete «kongen av Norges apanasje» og ikke «kongens av Norge apanasje», selv om det åpenbart er kongens og ikke Norges apanasje. s-en kommer på slutten av substantivfrasen – altså et substantiv med så mange modifikatorer man vil, som tjener som et setningsledd. For å illustrere, leddene med hakeparenteser rundt er begge subjekter i setningene under, og begge er substantivfraser.
__________________
Prima (0503) et Secunda (0505) “Do you find it easy to get drunk on words?" "So easy that, to tell you the truth, I am seldom perfectly sober.” (Dorothy L. Sayers, Gaudy Night) |
|
|
|
|
|
#2 |
|
flisespikker
|
Sv: Genitiv med flere personerEnig, selv om "mormor og morfars barnebarn" kan, med litt vrangvilje, tolkes som "mormor i følge med barnebarna til morfar".
Og dette kan selvsagt, og med omtrent samme grad av rimelighet, tolkes som at den gamle, sinte tanten befinner seg inne i en hund eid av staten Frankrike.
__________________
Skilpadda (mars 1970) og Datteren (des. 2002) Men are from Earth. Women are from Earth. Deal with it. |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Introvert optimist
|
Sv: Genitiv med flere personer
__________________
Nenne Storesøster (juli -99), Storebror (mars -02), Lillebror (oktober -04) |
|
|
|
|
|
#4 |
|
kamerat
|
Sv: Genitiv med flere personer
Alle setninger er mangetydige. Jeg kan anbefale den syntaktiske parseren for norsk som ligger på iness.uib.no (xle-web), den viser stort sett at de fleste setninger på over fem ord eller så er 150-tydige eller mer.
__________________
Prima (0503) et Secunda (0505) “Do you find it easy to get drunk on words?" "So easy that, to tell you the truth, I am seldom perfectly sober.” (Dorothy L. Sayers, Gaudy Night) |
|
|
|
![]() |
| Trådverktøy | |
| Visningsmåter | |
|
|