Gå tilbake   Foreldreportalen > FPForum > Kultur og underholdning > Tinetoffs litteraturforum

Hvordan går det an å like disse bøkene?

Tinetoffs litteraturforum Litteraturdiskusjoner, bokanbefalinger, lesesirkel mm

Svar
 
Trådverktøy Visningsmåter
Gammel 11-04-07, 20:27   #1
Toffskij
kamerat
 
Toffskij sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 29.308
Blogginnlegg: 694
Toffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme omToffskij har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Hvordan går det an å like disse bøkene?

Opprinnelig lagt inn av Møøse, her.

Dette er en teit tråd egentlig. Er det bare meg som ikke har noen problemer med å forstå at andre liker bøker jeg ikke liker? Eller er det bare selvbildet mitt igjen: "jeg liker den ikke, men jeg er jo så teit at alle andre sikkert liker den", liksom?

Jeg liker den andre tråden mye bedre, for det er jo mye mer sympatisk å like en bok så godt at det er vanskelig å forstå at andre stiller seg likegyldig. Ikke dermed sagt at jeg ikke har noen bøker på denne lista også. Men jeg er egentlig ganske flink til å unngå akkurat de bøkene etter hvert.

__________________
Prima (0503) et Secunda (0505)

“Do you find it easy to get drunk on words?"
"So easy that, to tell you the truth, I am seldom perfectly sober.”
(Dorothy L. Sayers, Gaudy Night)
Toffskij er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 11-04-07, 22:09   #2
Møøse
I could be violet sky
 
Møøse sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Oslo
Innlegg: 782
Møøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de fleste
Standard

Sv: Hvordan går det an å like disse bøkene?

Opprinnelig lagt inn av Tinetoff, her.

for det er jo mye mer sympatisk å like en bok så godt at det er vanskelig å forstå at andre stiller seg likegyldig.

Nei, egentlig var det litt det jeg mente, jeg synes ikke det er så vanskelig. Jeg tenker mer jeg liker den og det er fordi det og det, men at den og den ikke liker den, det er jeg ikke noe overrasket over, for sånn og sånn er h*n. Skjønner? Jeg har ikke noen problemer med å forstå at ikke alle vil lese Den siste samuraien hundre ganger. Hvor mange kjenner seg igjen i hoverpersonen og kan gammelgresk liksom? (Men den er jo megabra nå kom jeg på at jeg begynte på den i jula og ikke kom videre! Kult, kan jo bare fortsette, virkelighetsflukt her kommer jeg!)

__________________
Møøse og barna , april 1999 og september 2004
Møøse er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 11-04-07, 22:12   #3
Møøse
I could be violet sky
 
Møøse sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Oslo
Innlegg: 782
Møøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de fleste
Standard

Sv: Hvordan går det an å like disse bøkene?

En jeg kjenner har lest Den siste samuraien på fransk. Ække dét litt sært (når vedkommende er norsk)?

__________________
Møøse og barna , april 1999 og september 2004
Møøse er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 13-04-07, 11:12   #4
Maverick
Offline
 
Maverick sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Oslo
Innlegg: 51.011
Blogginnlegg: 1282
Maverick har et rykte de fleste bare kan drømme omMaverick har et rykte de fleste bare kan drømme omMaverick har et rykte de fleste bare kan drømme omMaverick har et rykte de fleste bare kan drømme omMaverick har et rykte de fleste bare kan drømme omMaverick har et rykte de fleste bare kan drømme omMaverick har et rykte de fleste bare kan drømme omMaverick har et rykte de fleste bare kan drømme omMaverick har et rykte de fleste bare kan drømme omMaverick har et rykte de fleste bare kan drømme omMaverick har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Hvordan går det an å like disse bøkene?

Opprinnelig lagt inn av Møøse, her.

En jeg kjenner har lest Den siste samuraien på fransk. Ække dét litt sært (når vedkommende er norsk)?

Huff ja. Tenk å lese på noe annet enn sitt eget språk.

:vettskremt:

Maverick er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 13-04-07, 11:17   #5
Skilpadda
flisespikker
 
Skilpadda sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Oslo
Innlegg: 35.832
Blogginnlegg: 676
Skilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Hvordan går det an å like disse bøkene?

Opprinnelig lagt inn av alfaCharlie, her.

Huff ja. Tenk å lese på noe annet enn sitt eget språk.

Det er litt sært å lese en opprinnelig engelsk bok på fransk når man selv er norsk. (Ikke at jeg ikke selv leste Ringenes Herre på både svensk og dansk når den norske var utlånt fra biblioteket da jeg var sånn 10-11, altså.)

__________________
Skilpadda (mars 1970) og Datteren (des. 2002)
Men are from Earth. Women are from Earth. Deal with it.
Skilpadda er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 13-04-07, 11:32   #6
Maverick
Offline
 
Maverick sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Oslo
Innlegg: 51.011
Blogginnlegg: 1282
Maverick har et rykte de fleste bare kan drømme omMaverick har et rykte de fleste bare kan drømme omMaverick har et rykte de fleste bare kan drømme omMaverick har et rykte de fleste bare kan drømme omMaverick har et rykte de fleste bare kan drømme omMaverick har et rykte de fleste bare kan drømme omMaverick har et rykte de fleste bare kan drømme omMaverick har et rykte de fleste bare kan drømme omMaverick har et rykte de fleste bare kan drømme omMaverick har et rykte de fleste bare kan drømme omMaverick har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Hvordan går det an å like disse bøkene?

Opprinnelig lagt inn av Skilpadda, her.

Det er litt sært å lese en opprinnelig engelsk bok på fransk når man selv er norsk. (Ikke at jeg ikke selv leste Ringenes Herre på både svensk og dansk når den norske var utlånt fra biblioteket da jeg var sånn 10-11, altså.)


Ikke hvis man liker å lese på fransk.

Maverick er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 13-04-07, 11:45   #7
Skilpadda
flisespikker
 
Skilpadda sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Oslo
Innlegg: 35.832
Blogginnlegg: 676
Skilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Hvordan går det an å like disse bøkene?

Opprinnelig lagt inn av alfaCharlie, her.

Ikke hvis man liker å lese på fransk.

Jeg synes fremdeles det er litt sært å foretrekke å lese en bok på noe annet enn enten originalspråket eller sitt eget språk, fordi jeg tror disse to mulighetene vanligvis gjør at man får mest utbytte av boken. Og "riktigst" utbytte, altså det som ligger nærmest opp til det forfatteren har gjort. For meg er det litt sært å ha sterkere preferanser på hvilket fremmedspråk man leser, enn på å lese boken på originalspråket. (Men det hender at jeg leser f.eks. japanske eller russiske bøker oversatt til engelsk i stedet for til norsk, enten det er fordi de er lettere å få tak i eller jeg tror at oversettelsen er bedre.)

__________________
Skilpadda (mars 1970) og Datteren (des. 2002)
Men are from Earth. Women are from Earth. Deal with it.
Skilpadda er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 13-04-07, 14:06   #8
Møøse
I could be violet sky
 
Møøse sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Oslo
Innlegg: 782
Møøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de fleste
Standard

Sv: Hvordan går det an å like disse bøkene?

Opprinnelig lagt inn av Skilpadda, her.

Det er litt sært å lese en opprinnelig engelsk bok på fransk når man selv er norsk. (Ikke at jeg ikke selv leste Ringenes Herre på både svensk og dansk når den norske var utlånt fra biblioteket da jeg var sånn 10-11, altså.)

Takk, Skilpadda
For da hadde du jo lest på engelsk og norsk først, vel? Hun jeg tenker på hadde jo ikke lest den på engelsk eller norsk eller. Det ville vært det samme om jeg bare hadde lest Harry Potter på russisk, – og ikke først på engelsk, så på norsk og deretter på russisk .

__________________
Møøse og barna , april 1999 og september 2004
Møøse er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 13-04-07, 14:11   #9
Skilpadda
flisespikker
 
Skilpadda sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Oslo
Innlegg: 35.832
Blogginnlegg: 676
Skilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Hvordan går det an å like disse bøkene?

Opprinnelig lagt inn av Møøse, her.

Takk, Skilpadda
For da hadde du jo lest på engelsk og norsk først, vel? Hun jeg tenker på hadde jo ikke lest den på engelsk eller norsk eller. Det ville vært det samme om jeg bare hadde lest Harry Potter på russisk, – og ikke først på engelsk, så på norsk og deretter på russisk .

Jeg hadde riktignok ikke lest Ringenes Herre på engelsk da jeg var 11, det begynte jeg ikke med før jeg var sånn ca. 14, men ellers ser jeg at jeg forstod deg riktig og vi er helt enige og de andre er dumme.

__________________
Skilpadda (mars 1970) og Datteren (des. 2002)
Men are from Earth. Women are from Earth. Deal with it.
Skilpadda er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 13-04-07, 14:10   #10
Møøse
I could be violet sky
 
Møøse sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Oslo
Innlegg: 782
Møøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de flesteMøøse er kulere enn de fleste
Standard

Sv: Hvordan går det an å like disse bøkene?

Opprinnelig lagt inn av alfaCharlie, her.

Huff ja. Tenk å lese på noe annet enn sitt eget språk.

:vettskremt:


Denne kommentaren passet jammen bra til en lingvist! (Nå fikk jeg nok et bidrag til datamengden som indikerer at videre ensyklopedisk kunnskap har enorm betydning når det gjelder å se og forstå helheten i en språkhandling.)

__________________
Møøse og barna , april 1999 og september 2004
Møøse er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 13-04-07, 14:21   #11
Maverick
Offline
 
Maverick sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Oslo
Innlegg: 51.011
Blogginnlegg: 1282
Maverick har et rykte de fleste bare kan drømme omMaverick har et rykte de fleste bare kan drømme omMaverick har et rykte de fleste bare kan drømme omMaverick har et rykte de fleste bare kan drømme omMaverick har et rykte de fleste bare kan drømme omMaverick har et rykte de fleste bare kan drømme omMaverick har et rykte de fleste bare kan drømme omMaverick har et rykte de fleste bare kan drømme omMaverick har et rykte de fleste bare kan drømme omMaverick har et rykte de fleste bare kan drømme omMaverick har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Hvordan går det an å like disse bøkene?

Opprinnelig lagt inn av Møøse, her.


Denne kommentaren passet jammen bra til en lingvist! (Nå fikk jeg nok et bidrag til datamengden som indikerer at videre ensyklopedisk kunnskap har enorm betydning når det gjelder å se og forstå helheten i en språkhandling.)

Fnis. Hvorfor bruke fremmedord når man har adekvate uttrykk på norsk?

Maverick er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 13-04-07, 14:24   #12
Skilpadda
flisespikker
 
Skilpadda sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Oslo
Innlegg: 35.832
Blogginnlegg: 676
Skilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme omSkilpadda har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Hvordan går det an å like disse bøkene?

Opprinnelig lagt inn av alfaCharlie, her.

Fnis. Hvorfor bruke fremmedord når man har adekvate uttrykk på norsk?

Var det fremmedord som "kommentar" eller "indikere" du syntes burde vært byttet ut med norskere ord?

__________________
Skilpadda (mars 1970) og Datteren (des. 2002)
Men are from Earth. Women are from Earth. Deal with it.
Skilpadda er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 12-04-07, 13:27   #13
My
Semiaktiv
 
My sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Trondheim
Innlegg: 31.142
My har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Hvordan går det an å like disse bøkene?

Opprinnelig lagt inn av Møøse, her.

Nei, egentlig var det litt det jeg mente, jeg synes ikke det er så vanskelig. Jeg tenker mer jeg liker den og det er fordi det og det, men at den og den ikke liker den, det er jeg ikke noe overrasket over, for sånn og sånn er h*n. Skjønner? Jeg har ikke noen problemer med å forstå at ikke alle vil lese Den siste samuraien hundre ganger. Hvor mange kjenner seg igjen i hoverpersonen og kan gammelgresk liksom? (Men den er jo megabra nå kom jeg på at jeg begynte på den i jula og ikke kom videre! Kult, kan jo bare fortsette, virkelighetsflukt her kommer jeg!)



Hei! Long time no see! (Eller er det jeg som har vært sløv og ikke fått med meg at du er aktiv her igjen? )

__________________
µ 05 07 07
My er ikke aktiv   Svar med sitat
Svar

Trådverktøy
Visningsmåter

Innleggsregler
Du kan ikke starte nye tråder
Du kan ikke skrive svar
Du kan ikke laste opp vedlegg
Du kan ikke endre dine innlegg

BB code is
[IMG] kode er
HTML kode er Av
Bytt forum


Alle klokkeslett er GMT +2. Klokken er nå 13:33.


Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Norsk: Lavkarbo.no | Selvrealisering.no
©2006 - 2015, Foreldreportalen.no