Sv: Navn og forventninger til uttale
Opprinnelig lagt inn av Skilpadda, her.
Nei, da er trykket på andre stavelse. Hun mener at hun har trykk på første stavelse, men lang i likevel. Jeg må innrømme at jeg ikke skjønner hvordan dette skal høres ut i forhold til det å ha kort i. Jeg lurer på om det egentlig er lengden på n-en som eventuelt kan variere.
Når jeg sier det selv (og også mine foreldre og de fleste, men ikke alle, andre), sier vi det med tydelig og lang i i siste stavelse. Min mann og noen av mine venninner sier det med så kort i at det nesten blir en slags e, i verste fall. Noen sier det tydelig med så kort i som man får i for eksempel "inn". Som i Holiday Inn. (Det var det første jeg kom på.)
Jeg har aldri før tenkt over at Kristin er komplisert å uttale, tvert imot.
|