|
|||||||
| Divines spør-og-lær-forum Spør om alt mulig du lurer på - kanskje er det noen som kan svare. |
![]() |
|
|
Trådverktøy | Visningsmåter |
|
|
|
|
#1 |
|
flisespikker
|
Sv: Kan noen bekrefte at det heter "EN case"?Kunnskapsforlagets fremmedordbok sier et case; Norsk Ordbok sier at "et case" er riksmål og "en case" er bokmål. (Noe som i så fall forklarer hvorfor Bokmålsordboka bare oppgir det som hankjønn.) Jeg skriver "et case" dersom jeg skulle bruke ordet, men jeg ligger da også ganske nær riksmål.
__________________
Skilpadda (mars 1970) og Datteren (des. 2002) Men are from Earth. Women are from Earth. Deal with it. |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Rastløs dagdrømmer
|
Sv: Kan noen bekrefte at det heter "EN case"?
Hm .. Men betyr det at jeg trygt kan skrive et case uten å bli beskyldt for å bruke ordet feil?
__________________
LilleT |
|
|
|
|
|
#3 |
|
flisespikker
|
Sv: Kan noen bekrefte at det heter "EN case"?
Tja. Det er ikke offisiell norsk rettskrivning, det blir mer i klasse med, tja, "hveps" (som også er riksmål). Men det er ikke feil på samme måte som å skrive "en hus" eller "opsternasig" eller noe sånt; hvor "trygt" det er kommer vel an på hvor offisielt korrekt det er meningen du skal skrive.
__________________
Skilpadda (mars 1970) og Datteren (des. 2002) Men are from Earth. Women are from Earth. Deal with it. |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Rastløs dagdrømmer
|
Sv: Kan noen bekrefte at det heter "EN case"?
Jeg vet ikke helt hva som er mest strategisk her ... Det er en pedagogikkoppgave (der norsk fagdidaktikk rikgtignok skal være representert) og det er ped.lærere som skal rette. De vil nok begge tro at det heter et case.
__________________
LilleT |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Rastløs dagdrømmer
|
Sv: Kan noen bekrefte at det heter "EN case"?Jeg tror jeg lar det stå en case-casen. Jeg kan jo heller briefe med litt Skilpadda-kunnskap når jeg skal opp til muntlig-eksamen og forsvare oppgaven.
__________________
LilleT |
|
|
|
![]() |
| Trådverktøy | |
| Visningsmåter | |
|
|