Gå tilbake   Foreldreportalen > FPForum > Kommunikasjon > Divines spør-og-lær-forum

Urgent Field Safety Notice / Advisory Notice

Divines spør-og-lær-forum Spør om alt mulig du lurer på - kanskje er det noen som kan svare.

 
 
Trådverktøy Visningsmåter
Gammel 09-11-10, 11:34   #1
Divine
Textrovert
 
Divine sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 23.045
Blogginnlegg: 251
Divine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme omDivine har et rykte de fleste bare kan drømme om
Spørsmål

Urgent Field Safety Notice / Advisory Notice

Jeg oversetter et brev som informerer om at kunden har problemer med et av sine produkter.

Overskriften er Urgent Field Safety Notice. Lenger ned står det:

Sitat:

We are writing to inform you that [produsenten] is initiating an Advisory Notice of the [produktnavn]. All LOT numbers [lotnummer] and higher than [lotnummer]are affected.The Advisory Notice is being initiated due to potential leakage of [produktnavn]

Jeg regner med at "Field Safety Notice" og "Advisory Notice" har en standard oversettelse til norsk. Men hva heter det?

__________________
En stor og en liten (94 og 02)

Ikke la det aller beste bli det godes fiende
Divine er ikke aktiv   Svar med sitat
 


Innleggsregler
Du kan ikke starte nye tråder
Du kan ikke skrive svar
Du kan ikke laste opp vedlegg
Du kan ikke endre dine innlegg

BB code is
[IMG] kode er
HTML kode er Av
Bytt forum


Alle klokkeslett er GMT +2. Klokken er nå 18:12.


Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Norsk: Lavkarbo.no | Selvrealisering.no
©2006 - 2015, Foreldreportalen.no