Sv: Folks forhold til banning i dag
Orps viser mye ufin opptreden mot hverandre, også nedsettende oppførsel. Så det burde mange her inne ikke like, ikke bare jeg.
Hva som man kategoriserer som banning er nok litt forskjellig fra person til person. Personlig synes jeg ikke dæsken døtte er banning.
Fra Wikipedia:
Banneord er ord i språket som er brukt til å utrykke sinne eller for å fornærme andre. Banneord kan også være ord som blir sett på som stygge eller frekke, og de blir derfor brukt for å provosere eller å "fargelegge" en dialog. Bannord oppfattes som upassende å bruke i det offentlige, selv om variasjoner finnes. Ofte tøyes grenser for bruken av slike i underholdningsbransjen.
Ord kan ofte ha en uskyldig eller tilnærmet betydning når det brukes alene, men i kombinasjoner med andre ord kan det fremkomme som et grovt provoserende uttrykk. Banning har forekommet til alle tider og i alle sammenhenger, men hvor mye som bannes, er svært avhengig av kultur. Språk som polsk og russisk har et veldig stort forråd av ord, det samme har engelsk. Norsk er i denne sammenhengen blant de mer uskyldige språkene når det gjelder banning.
Nå i det siste har også enkelte ord blitt sett på som banneord. "Banan" kan være helt forferdelig, "Høne" og "pære" er også blitt brukt.
Noen hovedtyper banning
Det er svært ulike ord som kan brukes som bannord i ulike språk, men ofte kan de grupperes i noen hovedgrupper: - Religiøs bannskap: De norske helvete, faen og satan bygger på religiøse forestillinger. I den fransktalende provinsen Québec i Canada er uttrykk som tabernak (tabernakel, skrinet for nattverdsbrød) og calice (alterkalk) svært sterke. i Italia er det ikke pent å si madonna. I Nederland er godverdomme det styggeste.
- Seksuell bannskap: Den amerikanske favoritten fuck you henspiller på seksuallivet, det samme gjør sucks. Homofil seksuell praksis er også en favoritt i mange sammenhenger: Vaffanculo ønsker hissige italienere - gå og bli pult bakfra. Å rive av seg mindre vitenskapelige betegnelser på kjønnorganene er svært vanlig, fra cunt på engelsk til cazzo på italiensk.
- Å fornærme mor: I mange kulturer, spesielt i de latinske, er det å fornærme mor til den man ønsker å forulempe. Da er det mulig å si: Hijo de puta som betyr sønn av hore. Ordet puta settes kreativt sammen i utallige kombinasjoner når irritasjonen melder seg. At dette virker, ser man på finalen i fotball-VM i 2006, da Zinedine Zidane skallet ned en italiensk motspiller etter fornærmelser i denne retning.
- Å ha sex med mor: Ett skritt videre i feil retning er seksuelle forhold innen familien: Chinga tu madre (knull mora di) er et mindre fromt meksikansk ønske, mens illsinte amerikanere utbryter you motherfucker.
- Skatologisk bannskap: Å henvise til ekskrementer er svært vanlig: Shit på engelsk, Scheiße på tysk, merde på fransk og mierda på spansk høres hyppig når noe går i gulvet. Den nødvendige kroppsåpningen, fra ass på engelsk via culo på spansk til bahtaraigi på samisk er også hyppig.
I følge dette er fitte og kuk også banneord.
__________________
A mother who radiates self-love and acceptance actually vaccinates her daughter against low self-esteem. 
- Naomi Wolf
|