Sv: E-mail eller e-post
Opprinnelig lagt inn av Zulu, her.
Ok. Begrepet "mail" på engelsk er jo en samlebetegnelse for all slags post, som også innbefatter e-post, men på norsk brukes det utelukkende synonymt med elektronisk post. Mon tro om det blir slik på engelsk også, slik at det etter hvert blir den analoge posten som må spesifiseres?
Kanskje – men det er viktig å huske på at ordet var «ledig» på norsk – før e-postens(!) inntog, brukte vi ikke ordet «mail» til noe som helst. Altså kunne vi tildele det denne spesialiserte betydningen uten noen heftelser. Dette er veldig typisk når man låner et ord fra et annet språk – det hører med til sjeldenhetene at alle kildespråkets betydninger og konnotasjoner følger med.
__________________
Prima (0503) et Secunda (0505)
“Do you find it easy to get drunk on words?"
"So easy that, to tell you the truth, I am seldom perfectly sober.” (Dorothy L. Sayers, Gaudy Night)
|