Sv: Barnefilmer og språkbruk
Vi forandrer også på eventyrene; både Asbjørnsen&Moe og bibelfortellinger. Død og fordervelse kommer han til å oppleve nok av senere i livet.
Ellers er jeg helt enig med Clubby i at der er mye dårlig språk i barnefilmer. Spesiellt de som er oversatt fra engelsk. Jeg ser ofte orginalversjonen også, og det er ikke sjelden jeg sitter igjen med et helt annet inntrykk enn jeg fikk av den norske. Det går spesiellt på språklige forenklinger. Engelsk kan være mye mer nyansert og underfundig formulert, på Norsk blir det liksom i klar tekst.
|