|
Generell diskusjon Forum for generell diskusjon av temaer som ikke passer inn under andre kategorier. |
|
Trådverktøy | Visningsmåter |
|
02-10-06, 08:57 | #1 |
Epikur
|
Modding av skrivefeilJa, jeg modder skrivefeil. Og jeg forventer å bli rettet på selv.
__________________
“Time and trouble will tame an advanced young woman, but an advanced old woman is uncontrollable by any earthly force.” ― Dorothy L. Sayers |
02-10-06, 09:01 | #3 |
#1
|
Sv: Modding av skrivefeilJeg er bare glad om noen retter opp feil som jeg ikke legger merke til selv. Det kan gå ganske fort i svingene her inne, og jeg leser aldri over innleggene mine før jeg poster dem.
__________________
Sist redigert av Nabojenta : 05-01-11 kl 14:40. Årsak: Ble skremt av for mange punktum og mangel av mellomrom. |
02-10-06, 09:02 | #4 |
aldrende
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 1.813
|
Sv: Modding av skrivefeilUproblematisk. |
02-10-06, 09:04 | #5 |
er grønn og fin.
|
Sv: Modding av skrivefeilHelt greit for meg i allefall.
__________________
Hvordan hybelkaniner formerer seg? De bestøver hverandre selvsagt. |
02-10-06, 09:09 | #6 |
Mean Milk Machine
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 217
|
Sv: Modding av skrivefeilEtter å ha tenkt på saken synes jeg egentlig at det er ganske teit. Sist redigert av Sparky : 07-10-06 kl 21:52. Årsak: Endret mening |
02-10-06, 09:03 | #8 |
Protonterapeut
|
Sv: Modding av skrivefeilHelt i orden.
__________________
“Though she be but little, she is fierce!” - Shakespeare |
02-10-06, 09:17 | #12 |
kamerat
|
Sv: Modding av skrivefeilJeg modder bare skrivefeil i overskrifter. :bekjenner:
__________________
Prima (0503) et Secunda (0505) “Do you find it easy to get drunk on words?" "So easy that, to tell you the truth, I am seldom perfectly sober.” (Dorothy L. Sayers, Gaudy Night) |
02-10-06, 09:19 | #13 |
Sær og kresen
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 5.587
|
Sv: Modding av skrivefeilDet er helt i orden.
__________________
You don't have to be black to sing the blues From what I gather all you got to be is blue (Joan Baez) |
02-10-06, 09:25 | #14 |
lissom sjarmør
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 1.912
|
Sv: Modding av skrivefeilHar ingen problemer med det, men skjønner ikke helt at det er noe å bruke tiden på. Det tar jo bort gleden fra oss som elsker å påpeke og harselere med skrivefeil. |
02-10-06, 09:18 | #16 |
Epikur
|
Sv: Modding av skrivefeil
Ja, ikke sant?
__________________
“Time and trouble will tame an advanced young woman, but an advanced old woman is uncontrollable by any earthly force.” ― Dorothy L. Sayers Sist redigert av Toffskij : 02-10-06 kl 09:20. Årsak: :glis: To bokstavstokkinger, i stedet for, forkortelsesfiksing. Pandaen har vært her. |
02-10-06, 09:20 | #17 |
Dukkar plutseleg opp ...
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 4.374
|
Sv: Modding av skrivefeil
Kosntruktive innspel på nynorsk skal bli |
02-10-06, 09:22 | #18 |
kamerat
|
Sv: Modding av skrivefeil
Pandaen har modda det bort no.
__________________
Prima (0503) et Secunda (0505) “Do you find it easy to get drunk on words?" "So easy that, to tell you the truth, I am seldom perfectly sober.” (Dorothy L. Sayers, Gaudy Night) |
02-10-06, 09:33 | #20 |
Epikur
|
Sv: Modding av skrivefeil
Kosntruktive innspel er dei aller beste innspela! Eg skal søkje admejobb med nynorsk som arbeidsspråk no, så eg treng alle dei innspela eg kan få. Utan atterhald.
__________________
“Time and trouble will tame an advanced young woman, but an advanced old woman is uncontrollable by any earthly force.” ― Dorothy L. Sayers Sist redigert av Adrienne : 02-10-06 kl 09:41. Årsak: Måtte bare rette litt ;) |
Emneord |
klassiker, panda, skrivefeil, unevnelig forum |
|
|