Gå tilbake   Foreldreportalen > FPForum > Kommunikasjon > Divines spør-og-lær-forum

Datoangivelser på engelsk

Divines spør-og-lær-forum Spør om alt mulig du lurer på - kanskje er det noen som kan svare.

Svar
 
Trådverktøy Visningsmåter
Gammel 25-04-08, 11:12   #1
Bluen
intro
 
Bluen sin avatar
 
Medlem siden: Nov 2006
Hvor: Lillestrøm
Innlegg: 32.156
Blogginnlegg: 388
Bluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme omBluen har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Datoangivelser på engelsk

Hva er egentlig korrekt skrivemåte? Er det forskjell på datering av brev og omtale av datoer i andre sammenhenger?

Den amerikanske oversetteren vi bruker på jobben, skriver "May 26, 2008" øverst i brev. Er dette en standard skrivemåte? Og hvordan sier man "Arrangementet finner sted 26. mai"?

__________________
Høstbarn 06 og 08
This is our last dance
Bluen er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 25-04-08, 11:32   #2
Lykken
Nek er allrighte dyr
 
Lykken sin avatar
 
Medlem siden: Oct 2006
Hvor: nær Oslo
Innlegg: 11.770
Lykken har en fantastisk fremtidLykken har en fantastisk fremtidLykken har en fantastisk fremtidLykken har en fantastisk fremtidLykken har en fantastisk fremtidLykken har en fantastisk fremtidLykken har en fantastisk fremtidLykken har en fantastisk fremtidLykken har en fantastisk fremtidLykken har en fantastisk fremtidLykken har en fantastisk fremtid
Standard

Sv: Datoangivelser på engelsk

Du kan vel bruke både 2008.05.26 eller May 26, 2008, men i den sammenhengen du sier til slutt vil jeg bruke sistnevne.

__________________
Det er bedre å vere lita og tøff,
enn en stor bløff! (Jeg er begge deler!)

Gutt 2002 og jente 2005
Lykken er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 25-04-08, 11:38   #3
Pamina
Kaldt hode, varmt hjerte!
 
Pamina sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Oslo
Innlegg: 9.167
Blogginnlegg: 70
Pamina har mye å være stolt avPamina har mye å være stolt avPamina har mye å være stolt avPamina har mye å være stolt avPamina har mye å være stolt avPamina har mye å være stolt avPamina har mye å være stolt avPamina har mye å være stolt avPamina har mye å være stolt avPamina har mye å være stolt avPamina har mye å være stolt av
Standard

Sv: Datoangivelser på engelsk

The arrangement will take place, May 26th. 2008

Ville jeg skrevet.

__________________
Pamina & Snuppa, 23. juli 05, Brodern, 23. august 08
Et hus uten bøker er som et legeme uten sjel. (Marcus Tullius Cicero)
Pamina er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 25-04-08, 11:57   #4
Veronal
Etylbarbital
 
Veronal sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 19.554
Veronal har et rykte de fleste bare kan drømme omVeronal har et rykte de fleste bare kan drømme omVeronal har et rykte de fleste bare kan drømme omVeronal har et rykte de fleste bare kan drømme omVeronal har et rykte de fleste bare kan drømme omVeronal har et rykte de fleste bare kan drømme omVeronal har et rykte de fleste bare kan drømme omVeronal har et rykte de fleste bare kan drømme omVeronal har et rykte de fleste bare kan drømme omVeronal har et rykte de fleste bare kan drømme omVeronal har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Datoangivelser på engelsk

I mitt amerikanske firma m/sterke undertoner av UK så bruker vi 26 May 2008. Sikkert for å slippe komma og sånn 1st-, 2nd-, 3rd- og 4th-dilling.

__________________
Du har fått et møljetall. Vil du splitte eller herske?
Veronal er ikke aktiv   Svar med sitat
Gammel 25-04-08, 12:38   #5
C3PO
Earthling
 
C3PO sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2007
Hvor: Oslo
Innlegg: 5.123
C3PO er et glitrende lys på stjernehimmelenC3PO er et glitrende lys på stjernehimmelenC3PO er et glitrende lys på stjernehimmelenC3PO er et glitrende lys på stjernehimmelenC3PO er et glitrende lys på stjernehimmelenC3PO er et glitrende lys på stjernehimmelenC3PO er et glitrende lys på stjernehimmelenC3PO er et glitrende lys på stjernehimmelenC3PO er et glitrende lys på stjernehimmelenC3PO er et glitrende lys på stjernehimmelen
Standard

Sv: Datoangivelser på engelsk

Opprinnelig lagt inn av Veronal, her.

I mitt amerikanske firma m/sterke undertoner av UK så bruker vi 26 May 2008. Sikkert for å slippe komma og sånn 1st-, 2nd-, 3rd- og 4th-dilling.

Og den statsautoriserte translatøren sier seg enig. Da jeg var på translatørkurs for en del år tilbake sa kursleder at dette er den beste måten å skrive det på for folk leser det uansett som de vil inn i hodet sitt.

C3PO er ikke aktiv   Svar med sitat
Svar


Innleggsregler
Du kan ikke starte nye tråder
Du kan ikke skrive svar
Du kan ikke laste opp vedlegg
Du kan ikke endre dine innlegg

BB code is
[IMG] kode er
HTML kode er Av
Bytt forum


Alle klokkeslett er GMT +2. Klokken er nå 08:55.


Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Norsk: Lavkarbo.no | Selvrealisering.no
©2006 - 2015, Foreldreportalen.no