|
Divines spør-og-lær-forum Spør om alt mulig du lurer på - kanskje er det noen som kan svare. |
![]() |
|
Trådverktøy
![]() |
Visningsmåter
![]() |
![]() |
#1 |
Smugleser
|
![]() Oversettelse fra svenskNoen som tar denne: "Vi använder oss av befintliga avtal för..."
__________________
Anda - - - - - Har Andungen fra '03 og Knøtto fra '06 |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
aldrende
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 1.813
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Sv: Oversettelse fra svenskJeg tror det betyr egnet, passende e.l.
__________________
Storebror (2003) og lillebror (2004) Serenity now
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
kamerat
|
![]() Sv: Oversettelse fra svenskJa, det ser ut til at du har rett, jeg søkte i Svenska Akademiens ordbok. Eksisterende eller foreliggende, tenker jeg.
__________________
Prima (0503) et Secunda (0505) “Do you find it easy to get drunk on words?" "So easy that, to tell you the truth, I am seldom perfectly sober.” (Dorothy L. Sayers, Gaudy Night) |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
aldrende
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 1.813
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() Sv: Oversettelse fra svenskJaja, så lærte vi noe nytt i dag også.
__________________
Storebror (2003) og lillebror (2004) Serenity now
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|