Engelsk: Legal eller official
Vi bruker britisk-engelsk i det meste av våre grunnlagsdokumenter. Nå reviderer vi et av dem og krangler om uttrykket "legal version" eller "official version" er riktigst å bruke om gyldigheten av diverse versjoner av dokumenter vi har. Målet er å påpeke at papirversjoner og produksjonsformater ikke kan regnes hverken som grunnlag eller dokumentasjon, sånn til vanlig. Vi har hittil brukt "legal version".
Er det noe poeng i å endre?
Er det formell forskjell på de to uttrykkene?
|