Vis enkelt innlegg
Gammel 11-09-09, 22:08   #1
Hyacinth
Kontrollfrik
 
Hyacinth sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Sammen med Richard
Innlegg: 37.800
Hyacinth har et rykte de fleste bare kan drømme omHyacinth har et rykte de fleste bare kan drømme omHyacinth har et rykte de fleste bare kan drømme omHyacinth har et rykte de fleste bare kan drømme omHyacinth har et rykte de fleste bare kan drømme omHyacinth har et rykte de fleste bare kan drømme omHyacinth har et rykte de fleste bare kan drømme omHyacinth har et rykte de fleste bare kan drømme omHyacinth har et rykte de fleste bare kan drømme omHyacinth har et rykte de fleste bare kan drømme omHyacinth har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

"Engelske" bær

Jeg fant ingen annen kategori som passet enn reise- og fremmedspråkforum.

Jeg driver med engelskundervisning i småskolen og nå jobber vi bl.a. med farger. I den forbindelse dukket det opp en del spørsmål om røde bær. Vi laget en plansje, men så stod det stille i toppen min, og jeg vet knapt hva et eneste rødt bær (eller andre bær forøvrig) heter. Ikke finner jeg de fleste bærsorter i ordbøker heller. Listen min ser foreløpig sånn ut:

strawberry -jordbær
raspberry - bringebær
blackberry - solbær(?)
cloudberry - ?? (multer?)
- rips?
-bjørnebær (dette burde jeg husket, for jeg vet det egentlig)
cherry - kirsebær
mulberry -morbær
- boysenbær
-tyttebær
-krekling
- tranebær, nei det er jo selvsagt cranberries
- blåbær. Er det noe huckleberry eller noe sånt?


Andre bær? Jeg er novise på bærfronten.

Og en ting til: Hvorfor er det sånn at enkelte bær (hagebær og ville bær) er sånn som alle kan navnet på i Norge, men på engelsk er det andre bærnavn som er mye mer vanlig? Vokser det vanligvis mer av andre bærtyper i engelsktalende land? Cranberry er f.eks. et ord som jeg føler at jeg ofte møter i det engelske språket, mens tranebær ikke akkurat er det første ordet en seksåring skriver når han skal skrive hvilke bær han kjenner til.

Hyacinth er aktiv nå   Svar med sitat