Vis enkelt innlegg
Gammel 05-11-07, 21:00   #8
LaBanga
fri
 
LaBanga sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Innlegg: 4.011
Blogginnlegg: 11
LaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme omLaBanga har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Kjedelig oversettelse av Afghanistan - hvor melder jeg fra?

Det er store kvalitetsforskjeller på oversettelser av filmer. Sånn generelt sett så kan man si at TV-oversettelsene er best (NRK og TV2 er best, så kommer de andre kanalene), så kommer kino-oversettelsene og til slutt video-oversettelsene. De beste bruker profesjonelle oversettere som har tid til å sjekke ut skikkelig og korrekturlese, og i den andre enden av skalaen så finner man folk uten språkutdannelse, et par uker på språkreise kan være nok. Men man får gjerne det man betaler for. Jeg husker vi var på studiebesøk under oversetterstudiet hos et stort tekstebyrå, og de kunne meddele at til slutt ble "tvunget" til å levere A- og B-oversettelser, fordi mange ikke var villig til å betale for kvalitet, og dermed så gikk de til slutt (og motvillig) med på å levere oversettelser som var kjappere gjort, uten tid til research eller korrektur.

LaBanga er ikke aktiv   Svar med sitat