Sv: Las lecciones de español - Spanskleksjonene
3. Lección número tres: ¡Hola!
En una escuela de idiomas en Sevilla, España.
Jorge: ¡Buenos días! /Boenås dias/
Lene: ¡Hola! /Åla/
Jorge: ¿Eres Nina?
Lene: No, soy Lene. Ella es Nina. /Nå, såj… Eja es../
Nina: Si, yo soy Nina /Si, jå såj../
Jorge: ¡Hola chicas! Soy Jorge, el profesor de español. ¡Bienvenidas a Sevilla! /Åla tsjikas! Såj Hårhe, el pråfesår de espanjål. ….. Sevija/
Lene & Nina: ¡Gracias!
Vocabulario/ Gloser
En: i/på
Escuela de idiomas: Språkskole
Hola: Hei
Buenos días: God morgen, god dag
Buenas tardes: God ettermiddag
Buenas noches: God kveld, god natt
Adios: Farvel
Hasta luego: På gjensyn/ Vi sees snart
Si: Ja
No: Nei
El profesor/la profesora de español: Spansklæreren
Bienvenid@(s): Velkommen
Gramática
Personlig pronomen
Yo: Jeg
Ella: Hun
El: Han
Artikler
El: Bestemt artikkel, maskulin
La: Bestemt artikkel, feminin
Verb
Verbene bøyes på spansk i person, i motsetning til på norsk. Det betyr at de forandrer seg ut i fra hvem som utøver handlingen.
Verbet ser = Å være (Vi har flere verb som kan bety å være, de kommer etter hvert!)
Dette er faktisk et svært uregelmessig verb. Mer uregelmessig blir det ikke!
(Yo) soy: Jeg er
(Tu) eres: Du er
(El/ella/Usted) es: Han/hun/De er
(Usted er De-formen, d.v.s. høflig tiltale. Mye brukt i Latinamerika, mindre i Spania.)
Lekse:
- Lag en kort dialog basert på glosene du har lært. Uten å klippe og lime..
- For den modige: Hva kan du si om samsvarsbøyingen på spansk ut i fra disse glosene? Hvorfor er det buenos dias, men buenas tardes? Og hvorfor står personlig pronomen i parentes ved verbbøying?
Dere kan stille spørsmål i denne tråden. Denne leksjonen får dere flere dager på å jobbe med!
*ler ondt*
|