Sv: Over 70 prosent av kinogjengerne burde holde seg hjemme
Opprinnelig lagt inn av Fru Snurp, her.
Synes det er ekstra underholdende jeg når "invincible" blir oversatt til "usynlig", "go for launch" blir "gå til lunsj" og at oversetterne bestemmer at det spises suppe til "Supper". Får riktig nok en litt annen mening for de som leser tekstene... Sminkesex hadde jo ikke eksistert uten teksting!
Mange festlige oversettelser ja. "The other one was heavy, this is much lighter" = "Den andre var ganske tung, men denne var mye lysere". *dåne*
__________________
I stepped on a cornflake, now I'm a cereal killer.
|