Sv: Haster: Kan noen gi meg denne setningen på korrekt nynorsk?
Opprinnelig lagt inn av Kirsebær, her.
[...] de står ved porten og famler med sine tusen nøkler uten å være klar over at porten i virkeligheten ikke er låst.
Dei står ved porten og famlar med sine tusen nøklar /dei tusen nøklane sine, utan å vere klar over at porten i verkelegheita/røynda ikkje er låst.
Evt. kan du bytte ut port med grind. Det høres mer nynorsk ut.
|