Sv: Uttrykk direkte oversatt
Opprinnelig lagt inn av Pingis, her.
Hva synes folket om uttrykk direkte oversatt fra engelsk? Jeg er litt trøtt og kommer ikke på så mange eksempler akkurat nå, men ikke min kopp te og lignende?
Jeg har en tendens til å bruke dem i hvert fall... Ideelt sett synes jeg det er bedre å oversette dem enn å bruke dem på engelsk når man snakker norsk (noe veldig mange også gjør). Men de høres jo klart bedre ut på engelsk, da.
__________________
A man is rich in proportion to the number of things he can let alone. Henry David Thoreau (Walden, 1854). 2x02 og 1x08
|