Sv: Spikketreff
Opprinnelig lagt inn av Skilpadda, her.
Anneke von der Lippe skrives Lippe, Anneke von der i leksikonet og sikkert i telefonkatalogen også.
Hvis man heter Katrine Schmidt von Lippe, mener du? Da tror jeg det blir Schmidt von Lippe, Katrine.
Ja, slik har jeg oppfattet det også. Problemet med et slikt navn i Norge er at de fleste vil gjøre Schmidt til et mellomnavn når det egentlig er en del av etternavnet.
Opprinnelig lagt inn av banana, her.
Spesielt ikke hvis du har norsk pass og f.eks. skal ha bonuskort i (det nederlandske flyselskapet) KLM. Norsk etternavn blir da (for å fortsette med Anneke von der Lippe) "Lippe", og fornavnet "Anneke von der". Sånn står det i passet. I Nederland derimot er pr. definisjon "Anneke" fornavn og "von der Lippe" etternavn, og sånn registreres det i KLM's bonussystem. Hva tror du skjer hver eneste gang du skal sjekke inn med bonuskortet som billett? Og ikke minst når billetten er utstedt i Nederland, og du skal til USA, og navnet i passet ikke stemmer overens med navnet i billetten? Innreise nektes.
Heldigvis har vi et navn av typen Katrine Schmidt von Lippe så da skjer ikke det. Noen ganger kan det dog være problem da vi til daglig bare bruker Schmidt og ikke resten.
|