Vis enkelt innlegg
Gammel 06-09-16, 21:25   #2
Pelen
Bør lage seg en tittel selv
 
Pelen sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Oslo
Innlegg: 21.960
Blogginnlegg: 293
Pelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme omPelen har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Jemima Puddle-Duck på svensk?

Jeg fant dette:

Sagan om Pelle Kanin (översättning Birgitta Hammar, Bonniers, 1948) (översättning Britt G. Hallqvist, Bonnier, 1982) (The tale of Peter Rabbit, 1901, 1902)
Sagan om Kurre Nötpigg (översättning Birgitta Hammar, Bonnier, 1954) (The tale of Squirrel Nutkin, 1903)
Sagan om Benjamin Kanin (översättning Britt G. Hallqvist, Bonniers, 1972) (The tale of Benjamin Bunny, 1904)
Sagan om Tom Titten (översättning Britt G. Hallqvist, Bonniers, 1972) (The tale of Tom Kitten, 1907)
Sagan om Fru Muslina (översättning Britt G. Hallqvist, Bonniers, 1974) (The tale of Mrs Tittlemouse, 1910)
Sagan om Linus Lantmus och Stefan Stadsmus (översättning Britt G. Hallqvist, Bonniers, 1974) (The tale of Jonny Townmouse, 1918)
Sagan om skräddaren, katten och mössen (översättning Britt G. Hallqvist) (The Tailor of Gloucester, 1903)
Sagan om två busiga möss (översättning Britt G. Hallqvist, Bonniers, 1972) (The Tale of Two Bad Mice)
Sagan om Moses Metare (översättning Britt G. Hallqvist, Bonniers, 1974) (The Tale of Mr. Jeremy Fisher)
Sagan om Flopsys ungar (översättning Britt G. Hallqvist, Bonniers, 1972) (The Tale of the Flopsy Bunnies)

Men den står jo ikke der, kanskje den ikke har blitt oversatt?!

Pelen er ikke aktiv   Svar med sitat