Vis enkelt innlegg
Gammel 20-05-14, 14:45   #2
My
Semiaktiv
 
My sin avatar
 
Medlem siden: Sep 2006
Hvor: Trondheim
Innlegg: 30.508
My har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme omMy har et rykte de fleste bare kan drømme om
Standard

Sv: Marikken - på norsk, og annnen lite politisk korrekthet

Opprinnelig lagt inn av Candy Darling, her.

Mine måtte se på svensk, altså, den dubbingen på Pippi er aldeles forskrekkelig. Men nå som de hovedsaklig ser på Netflix alene, velger de jo selv.

Min lille morsomhet var myntet på at det åpenbart er en svært klar strategi fra Noen (ikke noen) at norsk dubbing skal skje på trøndersk eller nordlandsk de siste årene.

... og veldig mye på Sunnmørsk, i alle fall på tegnefilmer til de små. Har følelsen av at studenter ved Høyskolen i Volda gjør en del av dette, med lokale barn. Men jeg må innrømme at jeg synes det er uhyre effektfullt på Masha og Mishka da.

__________________
µ 05 07 07
My er ikke aktiv   Svar med sitat