Sv: Hvorfor klarer jeg ikke å la være å henge meg opp i slike ting ...?
Opprinnelig lagt inn av Skilpadda, her.
Ordboken min sier at både "cacti" og "cactuses" er korrekt. (Jeg trodde "cacti" betydde kaktuser som i "kaktusarter", som i "det vokser fjorten ulike kaktuser i denne ørkenen", mens "cactuses" betydde kaktuser som i "enkeltindivider", men det er mulig jeg blander sammen med noe annet.)
Og da lurer jeg på når man skal fornorske grammatikken. F. eks. varianter av italienske varianter av melkebaserte espressodrikker. Egentlig skal man da si to cappuchini, men to cortados (spansk variant).
__________________
Pust inn, pust ut. Pust inn, pust ut. Fortsett.
|