Sv: Hjelp til oversettelse av et dansk ord
Opprinnelig lagt inn av Sansa, her.
Da må det vel bli riktig om jeg skriver ripssyltetøy da? Som tilbehør til lammekjøtt og poteter.
Er det i sammenheng med middag, ville jeg brukt rørt tyttebær. Rysteribs skal så vidt meg bekjent ikke kokes.
|